アプリのみ!最大 30% オフ
サポート
配送先 : / $USD

配送先

アメリカ

通貨

$ USD
  • $ USD
  • CNY
  • EUR
  • £ GBP
  • $ CAD
  • $ AUD
  • CHF
  • $ HKD
  • ¥ JPY
  • p. RUB
  • R$ BRL
  • $ CLP
  • kr. NOK
  • kr. DKK
  • ريال SAR
  • Kr. SEK
  • KRW
  • ILS
  • $ MXN
  • S$ SGD
  • $ NZD
  • $ ARS
  • Rs INR
  • $ COP
  • درهم‎ AED
  • CZK
  • PLN
  • ريال OMR
  • د.ب BHD
  • د.ك KWD
  • ريال QAR
  • £ EGP
  • JD JOD
  • Rp IDR
  • ฿ THB
  • Ft HUF
  • kn HRK
  • lei RON
  • TRY
  • KZT
  • лв BGN
  • R ZAR
保存し
ボールガウン / Aライン / タイト/コラム キャミソール フロア丈 シフォン ブライドメイドドレス ととも​​に リボン / プリーツ / ドレープ
ボールガウン / Aライン / タイト/コラム キャミソール フロア丈 シフォン ブライドメイドドレス ととも​​に リボン / プリーツ / ドレープ
USD $ 107.99
26 リワード(ポイント) (4.7 )
4.7
すべてのレビューは確認済みの購入者からです
s***u
5
こんにちは、私はトルコに住んでいて、私は14日間で私のドレスを受け取りました。私は2つの花嫁介添人ドレスと2つのラップを注文しました。彼らは私がそれらのすべてがその箱の中にあったと信じられない小さな箱に入った。私は一目惚れで私の服を愛しました。私はそれを注文サイズに注文し、それは私に完全に合っています。私は私の親友の結婚式で金曜日にそれを着用し、あなたとより多くの写真を共有します。ありがとう、私はあなたから多くの多くを注文すると確信しています。 Hi,
I live in Turkey and I received my dress in 14 days. I had ordered 2 bridesmaid dresses and 2 wraps. They came in a little box that I couldnt believe all of them was in that box. I loved my dress at first sight.Id ordered it custom size and it fits me perfectly. I will wear it on friday at my best friends wedding and then will share more pictures with you.
Thank you, Im sure that I will order many many more from you.
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
25 / 9 / 2011
役に立った(7)
m***p
5
素晴らしいドレス!私はちょっと変身しています。服は服の膝を切り取っています。ですから、ドレスは軽くて風通しの良いものに見えます。 A wonderful dress!
I alter a little bit The dress cut off the lining dress to the knee. So dress looks lighter and more airy.
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
30 / 6 / 2012
役に立った(5)
m***p
5
素晴らしいドレス!ドレスは非常にエレガントで厳粛です。私は第一士役員の中尉の学生のお祝いの割り当てにドレスを着用する。私はこのドレスの夕方のスターで、ドレスユニフォームの男性の隣にありました:)私はちょっと変わっています。ドレスはライニングドレスを膝にカットしました。ですから、ドレスは軽くて風通しの良いものに見えます。 A wonderful dress! The dress is very elegant and solemn.
I to wear a dress to celebration assignment of students at the first officer rank lieutenant. I was the star of the evening in this dress and next to men in dress uniform :)
I alter a little bit The dress cut off the lining dress to the knee. So dress looks lighter and more airy.
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
30 / 6 / 2012
役に立った(5)
b***n
5
私たちは私の娘結婚式でブライドマイドのためのサンプルとしてこのドレスを買った。それは2週間以内に到着しました。そのドレスは密閉されたビニール袋の中に入れられ、その後非常に丈夫な箱に入れられました。私の娘はピンクの色に喜んでいた。ドレスはうまくフィットし、美しく仕立てられています。それは長すぎますが、これは簡単に修正できます。素材は素敵で柔らかく、美しくドレープしています。私たちは非常に感銘を受けており、別の3つのドレスを注文し、彼らが標準サイズではないので、彼らはブライドメイドのために作らカスタムを持っています。私たちはこの素晴らしいサイトからより多くのドレスを注文することを躊躇しないでしょう。 We bought this dress as a sample for the bridemaids at my daughters wedding. It arrived within two weeks.The dress was placed inside out in a sealed plastic bag and then placed in a very sturdy box. My daughter was delighted with the pink colour as it was exactly what she was after. The dress fits well and is beautifully tailored. It is too long, but this will be easy to fix. The material is lovely and soft and drapes beautifully. We are both very impressed and will order another three dresses and have them custom made for the bridesmaids as they are not a standard size.We would not hesitate to order more dresses from this fabulous site.
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
6 / 9 / 2011
役に立った(5)
a***i
5
私はこのドレスを私の測定値につけました。ワンノート:私はこれが私の間違いだと確信していますが、ドレスは私が望んでいたよりも長くなりました。 (私はアパートを着ることを計画しているので、余分な材料は底には必要ありません)。しかし、私はちょうど地元の仕立て屋に裾を縫うようにしていました。今夏の2つの結婚式にこのドレスを着ることを楽しみにしています。ライト・イン・ザ・ボックスは正しいドレスを見つけるのをとても簡単にします! I had this dress made to my measurements and it fits great. One note: Im sure this is an error on my part, but the dress came longer than I wanted, even though I provided a shorter "hollow to floor" measurement than what mine actually is. (Im planning on wearing flats, so I dont need the extra material at the bottom.) But I just had the dress hemmed at a local tailor and it turned out great. Im looking forward to wearing this dress to two weddings this summer. Light in the Box makes finding the right dress so easy!
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
30 / 3 / 2011
役に立った(4)
s***u
4
私はトルコに住んでいて、私は14日間で私の服を受け取った。私は2つの花嫁介添人ドレスと2つのラップを注文しました。彼らは私がそれらのすべてがその箱の中にあったと信じられない小さな箱に入った。私は一目惚れで私の服を愛しました。私はそれを注文サイズに注文し、それは私に完全に合っています。ありがとう、私はあなたから多くの多くを注文すると確信しています。 I live in Turkey and I received my dress in 14 days. I had ordered 2 bridesmaid dresses and 2 wraps. They came in a little box that I couldnt believe all of them was in that box. I loved my dress at first sight.Id ordered it custom size and it fits me perfectly.
Thank you, Im sure that I will order many many more from you.
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
18 / 10 / 2011
役に立った(3)
r***o
5
こんにちは、私は9月24日に結婚式を予定しています。このドレスのモデルを注文する時期であるかどうかを知りたければ、サイズ22Wでサイズ測定がセンチメートルであるかどうかを尋ねます。 hola, tego una boda el dia 24 de septiembre y queria saber si daria tiempo para pedir este modelo de vestido, seria en la talla 22W y preguntar si las medidas de las tallas son reales en centimetros, para no llevarnos sustos, gracias.
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
13 / 8 / 2011
役に立った(2)
j***2
5
私はアイボリーのこのドレスを私のウエディングドレスとして着用するように命じました。私が注文した日からそれが到着した日まではわずか3週間でした!それは優れた形で到着した。それは箱の中のビニール袋の中に折り畳まれて到着した。私はカスタムサイジングをして、それは完全にサイズされました。材料と仕上がりは抜群でした。 I ordered this dress in Ivory to wear as my wedding dress. From the date I ordered until the day it arrived was only 3 weeks! It arrived in excellent shape. It arrived folded in a plastic bag inside a box. I did the custom sizing and it was sized perfectly. The material and workmanship were outstanding.
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
10 / 6 / 2013
役に立った(1)
r***d
5
どのような豪華なドレス!このような優れた価格のための仕立て、ファブリック、デザインの品質にとても感心しています。私は、他のバイヤーからの寛大なコメントからLITBの素晴らしいものを期待していました。私は何か特別なことは期待していませんでした。私は大きな女の子で、Blushing Pinkのサイズ26を注文しました。私はまったく自分の責任であるいくつかのルーキーミスをした。近くの測定では、仕立てられたドレスには十分ではありません。それに直面してみましょう、ほとんどのサイズの服はサイズが寛大ですこれはテーラーメイドのガウンです。半インチまで測定し、正確にしてください。ウエストは私が選んだサイズには大きすぎるので、私はカスタムサイジングを行っていたはずです。私の間違い、私はこれを変更する必要があります。あなたが疑問がある場合は、布の見本を入手してください。私はブラッシングピンクが私が見たすべてのドレスからベビーピンクだったことを確信していました。そうではない。シフォンのネオンロリーピンクです。私が美しい箱を開けたとき、私を完全に驚かせました。これは本当に問題ではないことを私が見てから数日かかりました。私は私の期待を調整して、色の私の大胆な選択で興奮しています。私は同じ色でラップとハンドバッグを注文しました(注文したときはピンクと書かれていましたが、注文を受けて2日後にピンク色に変わりました)。ラップは完璧なカラーマッチですが、残念ながらハンドバッグはありませんでした。それは私の友人のための素晴らしいクリスマスプレッシャーを作るつもりです.....私は私の間違いから学び、今日私の次のイベントのために再び注文しました。素晴らしいサービスを続けるLITBと、彼女のすべての友人にあなたのことを伝え続ける人生のための顧客があります。あなたは秘密ではありません:) What a gorgeous dress! I am so impressed with the quality of the tailoring, fabric and design for such an excellent valueformoney price. I knew to expect something wonderful from LITB from all the generous comments made by other buyers. I didnt expect something so extraordinary.

I am a big girl and ordered a size 26 in Blushing Pink. I made a few rookie mistakes which are entirely my own fault. Near enough measurement is not good enough for a tailored dress. Lets face it, most plus size clothing is generous in size this is a tailor made gown. Measure to the half inch and be precise. I should have gone custom sizing as my waist was too big for the size I chose. My mistake, I will need to get this altered.

Get a fabric swatch if you are in any doubt. I was certain that Blushing Pink was baby pink from all the dresses I viewed. It is not. It is neon lolly pink in chiffon. Totally took me by surprise when I opened the beautiful box. It has taken me a few days to see this is not really their problem either. I have adjusted my expectations and am now thrilled with my bold choice of colour.

I also ordered a wrap and handbag in the same colour (described as Pink when I ordered them, although this was changed to Blushing Pink 2 days after I lodged my order). Although the wrap is a perfect colour match, sadly the handbag wasnt. It is going to make a great Christmas pressie for one of my friends.....

I have learned from my mistakes and have ordered again today for my next event. Keep up the great service LITB and you have a customer for life who keeps telling all her friends about you. You shouldnt be a secret :)
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
31 / 5 / 2012
役に立った(1)
K***i
4
Great dress exactly what I wanted!!! Great dress exactly what I wanted!!!
26 / 10 / 2011
役に立った(1)
ATest