週2時間ほど待たずに2カ月ほどで到着!箸を使ってハシを食べることができないので、私は2つ買った。私はそれらをまとめて、2つのスプーンと2つのフォークを1つのケースに入れ、2つのハリスを別のものに入れ、プレゼントとして与える日本食を愛するカップルの友達に!私はあなたが少しの砂糖を取るか、風景に感心する公園のベンチで果物のサラダを食べたいときに、旅行中にバッグに持っていることが実用的でかわいいことがわかった... -
Chegou com quase dois meses de espera menos uma semana !Rs. Comprei dois pois como não consigo usar os "palitinhos japoneses" pra comer hashi, eu sei!, vou juntá-los em um só e assim fico com 2 colheres e 2 garfos em um estojo e dois hashis em outro, que vou dar de presente pra um casal amigo que adora comida japonesa !!
Achei prático e bonitinho de se ter na bolsa em viagem, pra quando quiser tomar um sorvetinho ou comer uma saladinha de fruta num banco de parque admirando a paisagem... ;-
原語: ポルトガル語元の言語を表示翻訳を見る
5 / 4 / 2017
役に立った(0)
g***s
5
これらの小さな陶器の所有者は、子供やキャンプに最適です
these little ware holders are great for kids and camping