| English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Polski عربي |
이 상품들을 함께 구매하셔서 더 많은 할인을 받으세요! 장바구니로 가기
완벽한 핏을 찾고 있나요?
당신의 정확한 칫수를 찾기 위해서 저희 칫수 측정 가이드를 확인 하시고, 당신의 꿈의 드레스를 저희 주문제작서비스를 이용하여 완벽하게 맞추세요.
We hope that the dress model's measurements can help you better understand the fit of the dress.
alt lige fra bestilling, betaling og levering har fungeret super godt, og informationen fra lightinthebox gennem hele forløbet var virkelig professionelt udført. Pakken blev leveret med UPS. kjolen er lige så smuk som på billedet. kjolen blev bestilt på mål, og den passer perfekt.
j'étais un peu septique quand au sérieux de se site, et franchement je ne regrette pas, parce quand on a un peu de poids, pour trouver une robe de soirée qui ne fait pas mémère ou sac à patate c'est pas facile, mais là je n'ai pas été déçu, merci à vous
L'abito è ben confezionato, corrisponde alla descrizione e alle foto. Le mie misure corrispondevano a quelle standard, lunghezza a parte (attenzione all'altezza della modella come riferimento!) e ho dovuto solo accorciarlo leggermente. Nel complesso sono soddisfatta della scelta e del servizio che è stato rapidissimo!
très contente du résultat.
Je n'achète jamais sur internet de peur que ça ne taille pas bien. Et la grande joie, la robe me va très très bien.
Je conseil cette robe, le résultat et comme sur la photo.
Prove generali per l'abito da sposa. Visto il sito ho voluto ordinare un abito per testare la qualità in vista del mio matrimonio dell'anno prossimo. La mia sarta dice che l'abito è fatto con cura, professionalità e buoni materiali! Peccato io abbia abbondato con un paio di centrimetri in più in vita!! (temevo mi stringesse invece è molto morbido e non avrei dovuto aggiungerli) Adesso devo farlo sistemare. Seguiranno foto
Fiz o pedido no dia 18/04 e Recebi hj (02/05) o vestido. Para portugal é rapido E não tive de pagar taxa.. O vestido E maravilhoso. Muito bem feito, otima qualidade, medidas perfeitas. Não vou ficar por aqui.... Altamente recomendado
mooie jurk goed passend en zeer vlotte en correcte levering goed zo voor herhaling vatbaar om bij jullie te bestellen.
Innerhalb von 2 Wochen ist das Kleid gut verpackt mit den dazu bestellten Accessoires gekommen.
Die Qualität gefällt mir sehr gut. Im Brustbereich wurde mit verschiedenen Mitteln für besseren Halt gesorgt. Das Maßnehmen war nicht schwer, da es ja auch mit einem Video gut erklärt wurde.
Ich habe das Kleid in der Farbe "Traube" bestellt; leider sieht es nach der Farbtabelle ziemlich genau wie das "Burgunderrot" aus. Außerdem hatte ich Tage vor der Bestellung die Frage gestellt, ob ich dieses auch etwas kürzer bekommen könnte, darauf wurde mir aber nicht geantwortet. (Meiner Meinung nach dürfte es bei einem maßgeschneidertem Kleid kein Problem sein dieses auch 3 cm kürzer zu machen.)
Ansonsten gefällt es mir sehr gut. Gegen die Verarbeitung kann man absolut nichts sagen und gegen den Preis erst recht nicht.
Wenn ich ein neues Kleid benötige werde ich jedenfalls nicht zögern wieder bei lightinthebox.com nach einem zu suchen.
Ho acquistato questo bell'abito qualche settimana fà, l'ho scelto color cioccolato. Addosso sta benissimo, la stoffa però mi sembra un pochino pesante quindi temo che non sia troppo adatto al caldo torrido. Però il modello è davvero molto bello
Lo consiglierei!
Necesito saber si este vestido, modelo Brenda cuenta con una tela interior en la parte superior del vestido? o completo? o solamente el satín de la descripción.
Me interesa para saber la caida de la tela en la parte inferior.
분류Claudia
I have an error with my measurements, how can I correct?
분류Judy
If you have already paid for your order and wish to change, please contact customer service as soon as possible.
Please log in to "My Orders" and click on your order number and use the links on the order’s details page to submit a request explaining your needs. A customer service representative will respond to you within one working day.
분류Smile
이 답변에 만족하셨나요?
(0)|(0)was ist 16 für eine größe, weil ich schlank bin
분류Sally götz
I love this dress and would love it if you could send me photos of different colours in it like purple and red and also the price in sterling. Thank you and I need it before the 1st August for a wedding.
분류Lesley
Dear Customer,
Following link is the color chart and processing time for your reference.
http://www.lightinthebox.com/html/All-You-Need-To-Know.html?tab=1
http://www.lightinthebox.com/knowledge-base/?pg=kb.page&chapter=6&id=1233
Hope you enjoy shopping at www.lightinthebox.com
분류Smile
이 답변에 만족하셨나요?
(0)|(0)bonjour
hier le mardi 12 juin j'ai commander une robe je pense que je me suis trompé de taille car je fait une taille 40 française et je sais pas combien pouvez vous me dire quelle taille je pense la taille 14 je me suis trompée vous serez bien gentille de réctifier cette erreure merci d'avance en attendant impatiament se colis
분류khobiza
Necesito saber si este vestido, modelo Brenda cuenta con una tela interior en la parte superior del vestido? o completo? o solamente el satín de la descripción.
Me interesa para saber la caida de la tela en la parte inferior.
분류Claudia
was ist 16 für eine größe, weil ich schlank bin
분류Sally götz
I love this dress and would love it if you could send me photos of different colours in it like purple and red and also the price in sterling. Thank you and I need it before the 1st August for a wedding.
분류Lesley
Dear Customer,
Following link is the color chart and processing time for your reference.
http://www.lightinthebox.com/html/All-You-Need-To-Know.html?tab=1
http://www.lightinthebox.com/knowledge-base/?pg=kb.page&chapter=6&id=1233
Hope you enjoy shopping at www.lightinthebox.com
분류Smile
이 답변에 만족하셨나요?
(0)|(0)bonjour
hier le mardi 12 juin j'ai commander une robe je pense que je me suis trompé de taille car je fait une taille 40 française et je sais pas combien pouvez vous me dire quelle taille je pense la taille 14 je me suis trompée vous serez bien gentille de réctifier cette erreure merci d'avance en attendant impatiament se colis
분류khobiza
quelle tailles me conseillez vous sachant que je fais un 36? La livraison est elle rapide? J'ai un mariage le 30 juin donc il me la faudrait bien avant pensez vous que je pourrai la recevoir dans les temps?
Cordialement
분류Nadia
Chère cliente, cher client,
Puisque les systèmes de tailles ne correspondent pas exactement, nous vous recommandons vivement de vous mesurer et de comparer votre mesure avec notre tableau de taille :
http://www.lightinthebox.com/html/All-You-Need-To-Know_fr.html?tab=2
Cela vous prendra quelques minutes tout au plus mais cela en vaut bien la peine; nous savons que le choix de la robe est très importante pour une occasion spéciale, et la bonne mesure un critère essentiel. Notre option sur mesure peut vous garantir des mesures qui mettront votre taille parfaitement en valeur.
Pour estimer les délais, veuillez consulter la page suivante:
http://www.lightinthebox.com/fr/knowledge-base/c1026/a1245.html
Cordialement,
분류Rebeca
이 답변에 만족하셨나요?
(0)|(0)BRENDA-Abito da Cocktail in Raso
분류Alessia
I have an error with my measurements, how can I correct?
분류Judy
If you have already paid for your order and wish to change, please contact customer service as soon as possible.
Please log in to "My Orders" and click on your order number and use the links on the order’s details page to submit a request explaining your needs. A customer service representative will respond to you within one working day.
분류Smile
이 답변에 만족하셨나요?
(0)|(0)Hello, my name is Diana and I ordered from you this dress. My order # 1203031102367436 and after I ordered, I saw how long it takes for it to be shipped which is a bummer .Usually the items ordered from the Internet arrive in maximum 10days and here it takes so long. My question is how would it be possible for it to be shipped faster in order for me to get it by March 29-th? I do have a special occasion that I would like to wear this dress to /this is reason I bought the dress /. Please help me by having it at the desired time.Thank you very much.
my e-mail is dianushca2003@yahoo.com
분류Diana
Dear Diana,
Please understand that as all our dresses are made to order from scratch, we require a tailoring period of 15-19 working days and a shipping time of 3-8 days. And unfortunately we cannot rush orders for our made-to-order dresses, since we receive and process many orders on a daily basis and cannot risk compromising quality.
분류Smile
이 답변에 만족하셨나요?
(0)|(0)Tenemos varias dudas en referencia a tallas, pedido ... Y nos gustaria consultarlo directamente con un agente.
Gracias
분류Maria
Estimado/a cliente,
Hola.
Lo sentimos mucho por las molestias.
Por favor contácte con nuestro servicio al cliente si tiene cualquier problema con el pedido:
http://www.lightinthebox.com/es/r/contact-us.html
Vamos a ofrecerle un solución que le satisfacería.
Saludos de LightInTheBox
분류Olivia
이 답변에 만족하셨나요?
(0)|(0)