Alle Bewertungen von d.006008.m
  • d.006008.m
  • Verifizierter Käufer
  • 4 / 4 / 2013
Ich kaufte es für das Blumenmädchenkleid meiner Tochter (* ^^ *) Der Ärmel des Tülls war sehr süß und ich war beeindruckt.Es gibt auch ein Volumen und der Stoff ist sehr schön und sehr befriedigend (^^) eins, das Band um die Taille ist schäbig Ich war ein bisschen besorgt. Ich freue mich darauf, es vorläufig in der Hochzeitshalle zu tragen娘のフラワーガールのドレスに買いました(*^^*)
チュールの袖がとても可愛くて感激しました

ボリュームもあって生地もとてもキレイで
大満足です(^^)

つ、ウエスト周りのリボンががばがばなのがちょっと気になりました。

とりあえず結婚式会場で着せるのが楽しみです
Übersetzung aus demen Japanisch Zeige den ursprünglichen Text an Übersetzung ansehen
  • Geben Sie bitte Ihre Antwort ein.

  • d.006008.m
  • Verifizierter Käufer
  • 4 / 4 / 2013
Material, Textur, Komfort, passendes Gefühl war sehr gut (^^) / Aber es ist nicht möglich, sich beim Schließen des Spannfutters zu tragen, was falsch ist,素材、質感、着心地、フィット感とても良かったです(^^)/

しかし、チャックの閉まりがいまいちで
自分で着ることが出来ません,,,

どうしたものでしょうか,,,
Übersetzung aus demen Japanisch Zeige den ursprünglichen Text an Übersetzung ansehen
  • Vielen Dank für die Nutzung der Kunden lightinthebox. Wir entschuldigen uns für die Unvollständigkeit Ihrer Bestellung. Wir entschuldigen uns für Ihre Unannehmlichkeiten, aber bitte kontaktieren Sie uns auf der folgenden Seite bezüglich des Problems nach dem Kauf. Kundendienstanfragen Bezier https://www.lightinthebox.com/de/index.php?main_page=account Wenn Sie Fragen zur Kontaktaufnahme mit uns haben, besuchen Sie bitte die folgende Seite. http://www.hikaribox.com/knowledgebase/c1269/a3706.html Da es viele Anfragen gibt, kann die Beantwortung einige Zeit in Anspruch nehmen. Ich würde es begrüßen, wenn Sie es verstehen können. Wir freuen uns auf ein Wiedersehen für einen angenehmen Online-Einkauf mit lightinthebox.お客様
    lightintheboxをご利用いただき、誠にありがとうございます。

    ご注文の商品に不備がございましたことを深くお詫び致します。
    お手数ですが、購入後の問題について、以下のページでお問い合わせください。
    カスタマサービスお問い合わせベージ
    https://www.lightinthebox.com/ja/index.php?main_page=account

    また、お問い合わせ方法について、何かご不明なところがありましたら、以下のページをご参照ください。
    http://www.hikaribox.com/knowledgebase/c1269/a3706.html

    お問い合わせが多い為、回答に時間がかかる場合があります。ご理解いただければ、幸いです。
    lightintheboxでの快適なオンラインショッピングをどうぞお楽しみにまたご利用をお待ちしております。
    Durch tangqianxin 6 / 4 / 2013

    Übersetzung aus demen Japanisch Zeige den ursprünglichen Text an Übersetzung ansehen

  • Geben Sie bitte Ihre Antwort ein.

ATest