English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar ไทย
Todas las reviews de adamek
  • adamek
  • Comprador Verificado
  • 15 / 6 / 2019
Distribuidor USB con una serie de conexiones conmutables que pueden evitar la sobrecarga de la fuente de alimentación.USB-verteiler mit eizeln schaltbaren Anschlüssen was die Überlastung der Stromversorgung verhindern kann.
Traducido del Alemán Mostrar original Ver traducción
  • Por favor introduzca su respuesta.

  • adamek
  • Comprador Verificado
  • 15 / 6 / 2019
Debe estar formateado solamente. ¡Haga una presentación alrededor de este precio!Muss nur mehr formatiert werden.Leistung einmalig umdiesen Preis!
Traducido del Alemán Mostrar original Ver traducción
  • Por favor introduzca su respuesta.

  • adamek
  • Comprador Verificado
  • 15 / 6 / 2019
Una necesidad como complemento a las tabletas con un solo puerto USBEin MUSS als Ergänzung von Tablets mit nur einem USB-anschluss
Traducido del Alemán Mostrar original Ver traducción
  • Por favor introduzca su respuesta.

  • adamek
  • Comprador Verificado
  • 12 / 6 / 2019
Muy estable, en muchas posiciones diferentes trípode fijable para cámaras con libélulas para una alineación horizontal exacta. El cargo extra es muy útil para un cambio rápido de ubicación.Sehr stabiles, in vielen verschiedenen Positionen fixierbares Stativ für Kameras mit Libellen zur genau horizontalen Ausrichtung. Der Extragriff ist sehr praktisch für einen raschen Ortswechsel.
Traducido del Alemán Mostrar original Ver traducción
  • Por favor introduzca su respuesta.

  • adamek
  • Comprador Verificado
  • 23 / 5 / 2019
Las lámparas son ideales como bombillas en el cielo estrellado.Lämpchen sind ideal geeignet als Leuchtmittel in Sternenhimmel.
Traducido del Alemán Mostrar original Ver traducción
  • Por favor introduzca su respuesta.

  • adamek
  • Comprador Verificado
  • 19 / 5 / 2019
Junto con la corbata en el mismo diseño para él, el compañero ideal busca bailes y fiestas musicales de verano. Sorprendentemente corto tiempo de entrega.Gemeinsam mit der Krawatte im gleichen Design für ihn der ideale Partnerlook für Tanz und musikalische Sommerfeste. Überraschend kurze Lieferzeit.
Traducido del Alemán Mostrar original Ver traducción
  • Por favor introduzca su respuesta.

  • adamek
  • Comprador Verificado
  • 19 / 5 / 2019
Se adapta maravillosamente al vestido de dama del mismo diseño.Passt wunderbar zum Damenkleid selbes Design .
Traducido del Alemán Mostrar original Ver traducción
  • Por favor introduzca su respuesta.

  • adamek
  • Comprador Verificado
  • 19 / 4 / 2019
Pegatinas de pared brillan en la oscuridad fascinante en el color de la luna.Wandsticker leuchten im Dunkeln faszinierend in Farbe des Mondes.
Traducido del Alemán Mostrar original Ver traducción
  • Por favor introduzca su respuesta.

  • adamek
  • Comprador Verificado
  • 19 / 4 / 2019
Precioso corte, tejido más fino de lo esperado después de la foto.Lieblicher Schnitt, Stoff dünner als nach der Abbildung erwartet.
Traducido del Alemán Mostrar original Ver traducción
  • Por favor introduzca su respuesta.

  • adamek
  • Comprador Verificado
  • 28 / 3 / 2019
La almohadilla pushup relativamente grande debe ser removible para protuberancias de tamaño mediano.Relativ großer Pushup-Polster sollte für mittlere Oberweiten herausnehmbar sein.
Traducido del Alemán Mostrar original Ver traducción
  • Por favor introduzca su respuesta.

  • adamek
  • Comprador Verificado
  • 28 / 3 / 2019
La guía / soporte del material a cortar debe continuar sobresaliendo hacia el cono de corte, para reducir el riesgo de lesiones.Führung/Halterung des Schneidegutes sollte weiter in den Schneidekonus hineinragen, damit die Verletzungsgefahr verringert wird.
Traducido del Alemán Mostrar original Ver traducción
  • Por favor introduzca su respuesta.

  • adamek
  • Comprador Verificado
  • 14 / 3 / 2019
Corbata muy elegante para los días de primavera.Sehr elegante Krawatte für Frühlingstage.
Traducido del Alemán Mostrar original Ver traducción
  • Por favor introduzca su respuesta.

  • adamek
  • Comprador Verificado
  • 14 / 3 / 2019
Bolsillo aparentemente más grande dentro que fuera.Tasche anscheinend Innen größer als Außen.
Traducido del Alemán Mostrar original Ver traducción
  • Por favor introduzca su respuesta.

  • adamek
  • Comprador Verificado
  • 14 / 3 / 2019
Gran reloj elegante con ascensor de movimiento, aparentemente solo una pequeña reserva de bahía oscura.Große protzige Uhr mit Bewegungsaufzug, anscheinend nur kleine Dunkelgangsareserve.
Traducido del Alemán Mostrar original Ver traducción
  • Por favor introduzca su respuesta.

  • adamek
  • Comprador Verificado
  • 14 / 3 / 2019
Mordaza para fiestas y noches cálidas.Haarschmuckgag für Party und laue Abende
Traducido del Alemán Mostrar original Ver traducción
  • Por favor introduzca su respuesta.

  • adamek
  • Comprador Verificado
  • 14 / 3 / 2019
Elegante conjunto de hermosos encajes.Elegantes Setaus wunderschöner Spitze.
Traducido del Alemán Mostrar original Ver traducción
  • Por favor introduzca su respuesta.

  • adamek
  • Comprador Verificado
  • 14 / 3 / 2019
Gran mordaza para el inodoro de los geeks informáticos.Toller Gag für die Toilette von Computerfreaks.
Traducido del Alemán Mostrar original Ver traducción
  • Por favor introduzca su respuesta.

  • adamek
  • Comprador Verificado
  • 12 / 3 / 2019
Hermosos aretes con pequeñas imitaciones de diamantes en forma de péndulo.Schöne Ohrstecker mit kurzen pendelartigen Diamantimitationen.
Traducido del Alemán Mostrar original Ver traducción
  • Por favor introduzca su respuesta.

  • adamek
  • Comprador Verificado
  • 11 / 3 / 2019
Pendientes veraniegos, largos ideales para vestidos perfumados de verano.Sommerliche, lange Ohrhänger ideal für duftige Sommerkleider.
Traducido del Alemán Mostrar original Ver traducción
  • Por favor introduzca su respuesta.

  • adamek
  • Comprador Verificado
  • 11 / 3 / 2019
Tatoos desechables divisibles para eventos de verano.Teilbare Einmaltatoos für sommerliche Veranstaltungen
Traducido del Alemán Mostrar original Ver traducción
  • Por favor introduzca su respuesta.

CTest