La giacca è molto sottile e inadatta anche per luso estivo nel Regno Unito. Di solito indosso una taglia 46" di petto, ma questa è troppo stretta e stringe e non si chiude. Voglio restituirla mai indossata, come visto qui sotto.The jacket is very thin and unsuitable for even summer wear in UK. I normally take a 46" chest but this is far too tight and is pinched and will not do up. I want to return unworn as seen below..
Tradotto da IngleseMostra originaleVedi traduzione
1° ordine per valutare la taglia L. Articolo conforme alla mia taglia abituale. Felpa con cappuccio comoda e calda. Stima di consegna annunciata, OK. Rapporto qualità-prezzo e professionalità, sorpreso. Altri ordini sono in prospettiva per il futuro.1ère commande pour évaluer la taille L
Article conforme à ma taille habituelle.
Sweat à capuche confortable tout en étant au chaud.
Estimation livraison annoncéeOK
Rapport qualité-prix et professionnalismeSurpris
Dautres commandes sont en perspective à lavenir.
Tradotto da FranceseMostra originaleVedi traduzione
Quindi ho preso questo per mio figlio, è un grande fan di One Piece! Adoro limmagine, pensa che sia un ottimo maglione. Abbiamo preso la taglia piccola ed è una grande vestibilità, abbastanza lungo per lui che è alto 1,78 m!So I got this for my son, he is a big fan of One Piece! I love the picture, he thinks it’s a great sweater. We got the small and it’s a great fit, nicely room long enough for him at 5’10”!
Tradotto da IngleseMostra originaleVedi traduzione
La consegna è stata veloce, wow! La maglietta ha la giusta misura come indicato nelle informazioni sulle taglie e il colore è molto simile a quello del demo sul sito. Molto soddisfatto del prodotto.La livraison a été rapide, wow! Le t-shirt est de la bonne grandeur comme mentionné selon les informations de la taille et la couleur est très près du demo sur le site. Très satisfait du produit.
Tradotto da FranceseMostra originaleVedi traduzione
La reception era magnifica, le taglie sono state rispettate. per le misure 2XLLa réception était magnifique, les tailles ont été respectées. pour les mesures 2XL
Tradotto da FranceseMostra originaleVedi traduzione
Volevo sostituire le lampadine alogene da 10W che ho in diverse lampade, alcune delle quali sono di Harco Loor, dove le lampadine sono inserite in una perla di vetro che ha solo un diametro interno di 11 mm. In queste non si adattano le normali lampadine LED G4, poiché spesso hanno già un diametro di 12 mm. Queste qui hanno solo 10 mm di diametro e si adattano alle lampade. Possono anche essere controllate dal vecchio trasformatore alogeno e dimmerate dal dimmer Eltako, sebbene con bassa intensità luminosa e leggero sfarfallio. Lunico vero svantaggio è il fatto che le lampadine brillano solo davanti, il che non è perfetto nelle perle di vetro.Ich wollte die 10W Halogenbirnen ersetzen, die ich in etlichen Lampen habe, dabei einige von Harco Loor, bei denen die Birnen in eine Glasperle eingesteckt sind, welche nur einen Innendurchmesser von 11 mm haben. In diese passen normale G4 LED Birnen nicht, da diese oft schon 12 mm Durchmesser haben.
Diese hier haben nur 10 mm Durchmesser und passen in die Lampen. Sie ließen sich auch durch den alten Halogen-Trafo ansteuern und auch durch den Eltako-Dimmer dimmen allerdings bei geringer Leuchtstärke mit leichtem Flackern.
Der einzige echte Nachteil ist der Fakt, das die Birnen nur ganz vorne leuchten, was in den Glasperlen nicht perfekt ist.
Tradotto da TedescoMostra originaleVedi traduzione
geniale, il tessuto è di ottima qualità e la taglia corrisponde se si misura benegenial, la tela es de muy buena calicalidad y la talla coincide si momodes bien
Tradotto da SpagnoloMostra originaleVedi traduzione
Sembra ben fatto per il prezzo, una buona sensazione solida, gli anni vanno dal 2000 al 2099, quindi tra altri 74 anni vedrò i progressi. È anche arrivato nel tempo specificato, imballato in modo sensato e non danneggiato.Appears well made for the price, a good solid feel, the years run from 2000 to 2099, so in another 74 years I will the progress. It also arrived in the specified time, sensibly packaged and undamaged.
Tradotto da IngleseMostra originaleVedi traduzione