English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar ไทย
LITB Social Hub さんのすべてのレビュー
彼と美しい私は彼を愛し、誰もそれを提供していないし、それは多くを保持していないとここで4つのそしてすべて柔らかいここでファブリックと美しいブラボーIl et magnifique je l’adore se qui et nul ses l’a sertet elle ne tien pas beaucoup et le fouwer et tous mou voilà le tissu et magnifique
Bravo
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

15-4-19を受け取りました。今両方のランプに光があるかどうか試してみてください。はい、両方に光がありますが、非常に冷たい光です。Modtaget d. 15-4-19. Skal nu prøve om der er lys i begge lamper. Ja der er lys i begge to, men et meget koldt lys.
原語: デンマーク語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

ブラウスベールと花、とても繊細。たくさんのボタン!Chemisier voile et fleurie, très délicat. Beaucoup de boutons !
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

美しすぎる!彼らの品質は素晴らしいです!唯一の醜いことは私が税関でたくさんのお金を払ったということです、もちろんそれは会社のせいですがギリシャの習慣です。Είναι πάρα πολύ όμορφα!!!
Η ποιότητά τους είναι καταπληκτική!!!
Το μόνο άσχημο είναι ότι πλήρωσα πολλά χρήματα στο τελωνείο, βέβαια δε φταίει η εταιρεία αλλά το ελληνικό τελωνείο.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

美しすぎる!彼らの品質は素晴らしいです!唯一の醜いことは私が税関でたくさんのお金を払ったということです、もちろんそれは会社のせいですがギリシャの習慣です。Είναι πάρα πολύ όμορφα!!!
Η ποιότητά τους είναι καταπληκτική!!!
Το μόνο άσχημο είναι ότι πλήρωσα πολλά χρήματα στο τελωνείο, βέβαια δε φταίει η εταιρεία αλλά το ελληνικό τελωνείο.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

美しすぎる!彼らの品質は素晴らしいです!唯一の醜いことは私が税関でたくさんのお金を払ったということです、もちろんそれは会社のせいですがギリシャの習慣です。Είναι πάρα πολύ όμορφα!!!
Η ποιότητά τους είναι καταπληκτική!!!
Το μόνο άσχημο είναι ότι πλήρωσα πολλά χρήματα στο τελωνείο, βέβαια δε φταίει η εταιρεία αλλά το ελληνικό τελωνείο.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私が購入した商品を受け取りました。しかし、それがどれだけ続くか見てみましょう。I received my item that I have bought and it looks like great. But let me see, how long it lasts.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
男性用 レザー 春 / 夏 コンフォートシューズ スリッパ&フリップ・フロップ ブラック / オレンジ / イエロー
男性用 レザー 春 / 夏 コンフォートシューズ スリッパ&フリップ・フロップ ブラック / オレンジ / イエロー
  • 親愛なるお客様には、あなたの写真を寛大にアップロードして他のお客様と共有していただき、誠にありがとうございます。他の顧客が製品をレビューすることは非常に役立ちます。それを行う時間を取ってくれてありがとう、私たちは本当にそれを感謝します。Dear customer, we are very glad you generously uploaded your picture and shared it with other customers. It will be very helpful for others customers to review the products. Thank you again for taking the time to do it, we really appreciate that.
    By Lucia 18 / 4 / 2019

    原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る

  • コメントを入力してください。

美しい黒のオーバーオール。今回はサイズ42のXXXLのトップが大きすぎます。いくつかの縫製作業が必要です。そうでなければ美しいスタイルと素晴らしい姿になります。Wunderschöner schwarzer Overall. Diesmal ist das Oberteil mit XXXL für Grösse 42 zu gross ausgefallen. Es sind einige Näharbeiten notwendig. Ansonsten schöner Stil und macht eine tolle Figur.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

すべてがハイレベルです!品質、納期、外観everything is a high level ! Quality, delivery,appearance .
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

Thxxxとても良い商品ありがとうありがとうThxxx Sehr gute Ware Danke Danke
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

ドレスは値段の割にいいです。かなり早く到着しました。 。Dress is good for the price . Arrived pretty quick. .
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私はdis安い価格でこの品質を得ることができると期待していなかったので、本当に感動Didnt expect I can get this quality for dis cheap prices , so impressed really
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

それは時間通りに来たので嬉しい、Tシャツは素晴らしいです!So glad it came on time ,t shirts are great!
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

サイズは大丈夫です。私はそれを2サイズ大きく購入しました。Größe ist okay. Habe es 2 Nr. größer gekauft.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

サイズは大丈夫です。私はそれを2サイズ大きく購入しました。Größe ist okay. Habe es 2 Nr. größer gekauft.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

サイズは大丈夫です。私はそれを2サイズ大きく購入しました。Größe ist okay. Habe es 2 Nr. größer gekauft.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

説明のとおりです。速い船積み5+All as in the description. Fast shipping 5+
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

BTest