English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar ไทย
top banner
001:01:02
th.hartig さんのすべてのレビュー
靴はとてもよく似合い、そしてとても上品です。Die Schuhe sehen sehr gut aus und sind sehr edel
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

靴はとても上品で見栄えが良いDie Schuhe sind sehr edel und sehen toll aus
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

わかりました。それがするべきことをしなさい、それでもそれが活動的であるなら、それは他のチャネルへの干渉を引き起こすでしょう。Ok. doe wat het moet doen, maar toch geeft het storing op de andere zenders als het actief is.
原語: オランダ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

いい時計です。私はトレーニングとランニングに使用しました。nice watch. I have used for workout and running.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私はそれをレセプションの後彼の喜びを表現する知人に送りました。colis bien reçu.je lai envoyé à une connaissance qui a exprimé sa joie après la reception.
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

よく受け取られた小包および良質。それは私が中国の店で買ったものと同じです。ありがとうございましたcolis bien reçu et de bonne qualité.
elle est identique à celle que javais acheté en boutique en chine.
merci
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

安価の割には品質は良く、お気に入りの商品ですが、注文してからの手元に届くのに日数を要し、季節外れの商品になってしまい残念な気がしてます。来年度、使用します。
  • コメントを入力してください。

折り畳まれることによって損害を受けて、そしてそれ故に折り目はきれいに便利でなく、そして価格品質に出ません黒と白is beschadigd door opgeplooid geweest te zijn en daardoor de kreuk gaat er niet meer uit mooi handig en prijs kwaliteit ben zeer tevreden over alles dit alleen op de bovenste tas, de kleur is ook niet correct het moest andersom zijn zoals foto zwart met wit en niet wit met zwart
原語: オランダ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

良い品質のスカート、快適な生地と弾力性のある、厚い生地は良い着こなしがあり、着用者には良さそうに見えます、お金に良い製品に良い値。Saia de boa qualidade, tecido confortável e com elasticidade, tecido grosso tem bom vestir e assenta bem em quem veste, bom produto boa relação qualidade preço.
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

とても良いアイテム100パーセント満足Zeer goed artikel

100 Procent tevreden
原語: オランダ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

非常にきれいは非常に良いレンダリングを依頼するのは簡単サイトの写真に適用されますtrès jolie applique
conforme aux photos du site
facile à poser
très bon rendu
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

本当に素敵で、彼らはちょうどよく合うそれらを取得するのに時間がかかりましたreally nice and they fit good just took long to get them
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

本当に素敵で、彼らはちょうどよく合うそれらを取得するのに時間がかかりましたreally nice and they fit good just took long to get them
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

もう少し大きいサイズで、まだ小さすぎます。すみません、私は2の代わりに5を与えたでしょう!Habe schon eine Größe höher genommen und trotzdem noch zu klein! Schade sonst hätte ich 5 anstatt 2 gegeben!
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私のパートナーは本当にこのドレスが好きです。そして彼女はそれを着てとてもセクシーに見えます。手ごろな値段でニュージーランドへの貨物輸送に問題はありません。My partner really likes this dress. And she looks very sexy wearing it. Reasonably priced and no problems with freight to NZ.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

材料は私の期待に対応する短期間で受け取ったRicevuto in tempi brevi il materiale corrisponde alle mie attese
原語: イタリア語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

あまりにもいい - とても幸せ。材料はよく、それはよく合います。あなたが自分自身を測定し、サイズチャートをチェックするようにしてください。私はLを注文し、それはうまくフィットし、私はイギリス10ですNice too - very happy. Material is good and it fits well.
Make sure you measure yourself and check against the sizing chart. I ordered a L and it fits well and I’m a U.K. 10
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私のパートナーは本当にこのドレスが好き、そしてドレスは彼女に素晴らしい見えます。問題なく到着しました。そして同様に手ごろな価格でした。My partner really likes this dress, and the dress looks fabulous on her. Arrived with no problems. And was a reasonable price as well.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

素敵なスカート。素材はかなり薄いので、もっと夏のスカートのようですがね。フィット感は良いですが、自分で測ってサイズチャートと比較してください。私は合うLを得ました、そして、私は通常イギリスのサイズ決定で10です。Lovely skirt. Material is quite thin so is more of a summer skirt I think. Fit is good but make sure you measure yourself and compare against the sizing chart. I got the L which fits and I’m normally a 10 in U.K. sizing.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

ATest