English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar ไทย
sq098 さんのすべてのレビュー
あなたがそこで起こっている逮捕とは何ですか?その命令は税関で拘束されて差出人に返却されました。ロード?Что за ересть у вас там твориться, заказа задержали на таможне и вернули обратно отправителю, а вы мне пишите чтобы я связался с отправителем с китайцем в китайском я не силен, вообще не понимаю, в крайнем сообщения от вас, вы сняли с себя ответственность на груз?
原語: ロシア語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

良質、快適でスタイリッシュ、赤ちゃんはそれがとても好きですGood quality, comfortable and stylish, baby likes it very much
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

良質、快適および流行、流行Good quality, comfortable and stylish, fashionable
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

配信は中国からの船であるため非常に良い生地の品質、良い着用の快適さ、良いフィット感、長い待ち時間Sehr gute Stoffqualität, guter Tragekomfort, gute Passform, längere Wartezeit, weil die Lieferung per Schiff von China erfolgt
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

フィット感を試してみましたが、上質な品質をチェックしていました。Have only tried on for fit and to check quality which is fine...don’t know how they will “wear” as it is winter here...wish they had 2 back pockets but I knew that before I ordered.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

セールでこれらを手に入れましたが、通常の価格でも良い値です。非常に快適で、私は彼らが貨物の短さほど長くはないことが好きです、私はそんなに高くありません。ノックアウトするのに最適ですが、また外出することができ、彼らは素晴らしく見えるでしょう。Got these on a sale, but good value even at the regular price. Very comfortable and I like that they are not as long as cargo shorts, I am not that tall. Great for knocking around, but also can go out and they would look great.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

スーパープライスで上質な商品!何度も洗ってもまだきれいに見えます。私は私の親戚をあらゆる色で注文することになりました!注意:いくつかの色のサイズ変更は多少大きめですが、小さいサイズにするには不十分です。Quality product at a super price! Still looks great after multiple washes. I ended up ordering my relative a pair in every color! Note: the sizing was off a bit on some colors making them a little larger but not enough to go to a smaller size.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

これらは私の「庭で働く」ショーツです、そして、私は私がより好きなものを見つけることができません。彼らは快適で、丈夫でオールコットンです。これは私の3番目のペアです....These are my "working in the yard" shorts and I cant find anything that I like better. They are comfortable, durable and all cotton. This is my third pair....
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私の夫は安い夏の主食としてこれらを選びました。我々は15ドルのために多くを期待していたが、これらの不足分はよくできている。布は我々が予想したよりもはるかに良いです、そして彼らは彼によく合っています。緑色はお世辞を表し、長さは良いです。価格のための偉大な買い!My husband picked these out as a cheap summer staple. We werent expecting much for $15, but these shorts are well made. The fabric is much nicer than we expected, and they fit him well. The green color is flattering and the length is good. A great buy for the price!
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私の非常に活発な、非常に派手な、非常にうるさい81歳のお父さんのためにこれらを買った。彼らは非常に快適で、足元の部屋がたくさんあります。彼はまた、彼らは重くはないが、よくできていると言った。とても軽くて快適!Bought these for my very active, very spunky, very picky 81 year old dad. They are very comfortable and have plenty of leg room. He also said they aren’t to heavy, but well made. Very light and comfortable!
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

体型が変です。それは私のために服を買うのは難しいです。私はいくつかのブランドのショートパンツを買うのにAmazonの必需品を使います。これらのショートパンツは完璧にフィットします。たまたま試した中で一番安いのです。I have an odd shaped body. Its tough to buy clothes for me. I use the Amazon essentials to buy a number of brands of shorts.
These shorts fit perfect. They happen to be the cheapest in the bunch I tried on.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

それはショーツを見つけるためのとても多くの仕事です。私は伸縮性のあるウエストバンドが好きです。非常に多くの人がベルトを必要としています。これらは完璧でした。私はクレイジーカラーが大好きです。みかんのようなもの。Its so much work finding shorts. I like the elastic waistband. So many require a belt. These were perfect. I love the crazy color. Some kind of tangerine.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

軽量のコットンで、軽量ではありません。深いフロントポケット、1つのマジックテープで閉じられたバックポケット、ドローストリングウエストが15ドルです。好きじゃないの?これらのズボンはどこでもカジュアルに行くことができますが、私はかなりの量をやっているだけでぶらぶらするのに最適です。 Territory Aheadでは、まともなポケットとやや柔軟なウエストを備えたミッドウェイトのコットンショーツに50ドルから70ドルを払います。南フロリダに住んでいるので、ショートパンツやTシャツは私が着ているものの90%です。Light weight cotton, but not too light, with deep front pockets, one velcro-closed back pocket and a draw-string waist for $15. Whats not to like? These pants can go anywhere casual, but are best for just hanging out, which I do a fair amount of. I pay $50 to $70 for mid weight cotton shorts with decent pockets and somewhat flexible waist at Territory Ahead. Living in south Florida, shorts and t-shirts are what I wear 90% of the time.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

48インチの腰でIm 5-7と225ポンド。ショートパンツは通常、膝の上、下、下に記載されています。写真は「上」を示していますが、XXLは私が予想していたように「膝の上」で短めです。彼らはふくらんだことはなく、腰で拡大するためにさらに約2インチでうまく仕立てられているように見えました。私は夕食にこれらを身に着けている問題はないでしょう。Im 5-7 and 225 pounds with a 48 inch waist. Shorts are usually listed as above, at, and below the knee. Picture shows "above" but the XXL fit as I expected "at the knee" since Im short. They did not balloon out and appeared nicely tailored with about 2 more inches to expand in the waist. I would not have a problem wearing these out to dinner.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

写真のように見えますが、もっと大きいと思いました。それはまだ美しい魅力的です。あなたが違った、そしてスタイリッシュな何かを探しているなら。これはあなたのためのヘッドアクセサリーです。私はこの会社からの購入を本当に楽しんでいます。私が購入したアイテムと製品の品質にとても満足しています。It looks like the photo but I thought it be larger. It is still a beautiful fascinate. If you are looking for something different and stylish. This is the head accessory for you. I have really enjoyed buying from this company. I am very pleased with the items I have purchased and quality of products.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

ドリップトレイが届きました感謝L égouttoir est bien arrivée

Merci
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

とてもかわいい、私は本当にこのリングが好きです!SO pretty, I really like this ring!
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

最初はカーキ色のペアを買っていました、そして、彼らはとてもよく見えて、そして夏のためにさらに3つのペアを買ったようです。完璧な長さと足は巨大ではありません。 Idはそれらをお勧めします!Bought a khaki pair initially and they fit and looked so good bought 3 more pair for summer. Perfect length and the legs arent huge. Id recommend them!
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私の新しいお気に入りのショーツペア!生地は柔らかく、快適で、そして完璧な重さです。重すぎたり硬すぎたりせず、その構造も保っています。あなたのシャツを解く、そしてそれほど正式ではない巾着を知っている人は誰もいないだろう。My new favorite pair of shorts! The fabric is soft, comfortable, and the perfect weight - not too heavy or stiff, but also keeps its structure. Untuck your shirt, and nobody would know its a less formal drawstring.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

ATest