English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar ไทย
LITB Social Hub さんのすべてのレビュー
  • lado
  • 購入者
  • 19 / 2 / 2019
プロモーションオファーに記載されているとおりas described in promotional offer
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • lado
  • 購入者
  • 19 / 2 / 2019
プロモーションオファーに記載のとおりas described on promotion offer
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

こんにちは、こんばんは私の友人、私は私がしたいのですこの携帯電話私は支払いをするつもりです1919/03/03!Olá boa noite meu amigo, esse celular eu quero vou fazer o pagamento dia 03/03/2019 certeza!
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

これは素晴らしいドレスです、私はそれが大好きです!This is an amazing dress, I love it!!
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

黒と白の40ナンバー2私が購入したいのですがどうすれば私はドアで私のアドレスを取得しますあなたが私に支払うならばあなたは私に知らせてくださいsiyah ve beyazı 40 numara ikisinide almak istiyorum nasıl alacağım adreseme gelse kapıda ödeme yapsam olurmu lütfen bilgilendirirmisiniz beni
原語: トルコ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私はイギリスに住んでいます40ingilterede yaşıyorum 40 numara beyazı nasıl ala bilirim
原語: トルコ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私は同じことを言うでしょう。包装への特別な注意。適切な花瓶と喜んでそれらを見てください。私はうれしい、本当に幸せだと言えるでしょう。どうもありがとうMarie-PauleJe dirai la même chose . Une attention particulière à l’emballage . Un vase pour se les approprier et les regarder avec plaisir. Je peux dire que je suis ravie , vraiment très contente . Mille mercis

Marie-Paule
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

どんな効果があるのだろうと思っていたので本当に嬉しかったです。これは私を喜ばせるがそれだけではない意外なスタンプを与える。お勧めします。どうもありがとうございました。マリーポーレPS。とてもよく包まれてありがとうJe suis vraiment très contente car je me demandais l’effet que cela donnerait .Et c’est extrêmement joli . Cela donne un cachet inattendu qui plaît à moi mais pas seulement . Je vous les conseille . Merci merci merci .
Marie-Paule

PS . Très bien emballées merci
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • hans
  • 購入者
  • 19 / 2 / 2019
素晴らしい手袋、良いサイズは多少ちょっときついです。Prima handschoenen, goede maat misschien een beetje strak.. tegen een mooie prijs/ En t design vind ik best mooi.
原語: オランダ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

優れた品質の製品、よくパッケージされたすべての付属品、完璧なフィット感、完璧な操作をお勧めします。Produto de excelente qualidade, bem embalado e com todos acessórios, ajuste perfeito e funcionamento perfeito, recomendo.
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私は私の靴を手に入れませんでした、そして、あなたが質問が閉じられているとあなたが書いている理由を理解していません。またはお金を返すか、靴を送ってください!私はあなたの売り手に連絡することができません!そして非常に怒っている!Я не получила свои туфли и не понимаю почему вы пишите,что вопрос закрыт. Или верните деньги или пришлите туфли! Я не могу связаться с вашим продавцом! И очень сердита!
原語: ロシア語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

お勧めです。主観的な意見です。写真と同様に見えます。좋습니다. 주관적인 의견입니다. 사진과 비슷하게 보입니다.
原語: 韓国語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

お勧めです。主観的な意見です。写真と同様に見えます。좋습니다. 주관적인 의견입니다. 사진과 비슷하게 보입니다.
原語: 韓国語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

素敵な注文と素晴らしいウェブサイト。ウェブサイトから注文することをお勧めします。Nice order and great website. I would recommended you ordering from the website.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

ご注文内容とは異なり、両方の金できました。ないですね。주문내용과 달리 둘다 골드로 왔습니다. 안 좋네요.
原語: 韓国語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

小石のようでマイナスですね。みんなのおもちゃです。本物の真珠が推測します。조약돌같고 납작하네요. 얘들 장난감같습니다. 진짜 진주같긴 합니다.
原語: 韓国語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

ペンダントだけあってネックストラップがないました。包装と内容物が問題がありますね。펜던트만 있고 목걸이 줄이 안왔습니다.
포장과 내용물이 문제가 있네요.
原語: 韓国語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

それらを身に着けている間2インチ背が高い、非常に快適で着やすい、これらの靴が大好きLove these shoes , very comfortable and easy to wear , two inches taller while wearing them
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

素敵なイヤリング彼らは私のネグラスと完璧にマッチします。Nice earrings. They match perfectly my neglace.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

CTest