English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar ไทย
top banner
001:01:02
marieline さんのすべてのレビュー
装飾の非常に美しいオブジェクト私はあらゆるイベントのためにこの記事をお勧めしますtres bel objet de décoration je recommande cet article pour tout évenement
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

素晴らしい品質のコスプレ、とてもきれいに縫い付けられ、すべてが絵のように見えます!包帯を包むことでボーナスポイント!Amazing quality cosplay, very nicely sewn and everything looks just like the picture!
Bonus points for having bandages in the package!
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私は本当にデザイナーが好きで、それはまだ静かです、しかし彼は強いネガティブな点を持っています、あなたが眠るならば彼はロープを得ることなく12Hを立てることができません彼のカレンダーも自動的には変わりません、私の見解では強いという2つの否定的な点を取ってみると、それは美しい時計です!Gostei muito do designer, e ainda é silencioso, mas ele tem pontos negativos fortes, ele nao aguenta ficar 12Hs sem ganhar corda, se vc dormir, tirar ele do braço ou ate mesmo ficar parado por muito tempo(mais de 8Hs) ele vai parar, o calendario dele nao muda automaticamente tambem, tirando esses 2 pontos negativos que ao meu ver sao fortes ele é um lindo relogio!
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

かなりいいタブレットです。最初の人が画面を壊したので、2番目の人を買った。あなたはAliExpressで交換部品を見つけることができます。Quite a nice tablet. Bought a second one because the first one broke the screen. You may find replacement parts on AliExpress.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

優れた製品は、私はそれを愛し、それは写真と同一であり、非常によくできている、それは本物の弾丸のように感じます。Excelente producto, me ha encantado, es idéntico a la foto y muy bien hecho, se siente como una bala real.
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

一次ランプと良好ランプ私はみんなをお勧めします!Esulliset ja hyvät lamput. Suosittelen kaikille !!!
原語: フィンランド語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

梱包は納期を尊重し、次の注文の商品はすぐに私の期待に応えますemballage soigne respect delai de livraison marchandise conforme a mes attentes a bientot pour une prochaine commande
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私はこれらのうちの2つを買ってプレゼントとして贈るためにそれらを取っておきました。私がlightintheboxから購入したすべてのものと同じように大きな価値。I bought two of these and put them aside to give as presents. Great value just like everything I have bought from lightinthebox.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

非常に素晴らしい時計、それはその小さな象眼細工の輝きで多くの効果を発揮します。あらゆる場面で着こなすには、ヤドーレ!Très belle montre, elle fait beaucoup deffet avec ses petits brillants incrustés. A porter en toutes circonstances, jadore !!!
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

非常に素晴らしい時計、それはその小さな象眼細工の輝きで多くの効果を発揮します。あらゆる場面で着こなすには、ヤドーレ!Très belle montre, elle fait beaucoup deffet avec ses petits brillants incrustés. A porter en toutes circonstances, jadore !!!
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

非常に素晴らしい小さな時計、非常に洗練されたそれは控えめですが、それは本当の宝石です。同時に時計と宝石は完璧です。Très jolie petite montre, très raffinée est elle discrète mais cest une véritable bijou. A la fois montre et bijou elle est juste parfaite.
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

あなたが猫を愛するならば、あなたは私がそうであるようにこれらの評価を気に入るはずです。おすすめです。If you love cats you will love these ratings as I do. Recommended .
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私は私が購入したすべてのイヤリングが大好きですが、これらは際立っているようです。I really love all the earings Ive bought but these ones just seem to stand out.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

絶対にゴージャスです。かなり可憐です。誰にもこれらをお勧めしますか。Just absolutely gorgeous. Quite dainty. Would recommend these to anyone.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

良い仕上がりで制作されました。うれしい驚きました。ありがとう。produit avec une bonne finition . agréablement surpris. merci a vous .
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

良い仕上がりで制作されました。うれしい驚きました。ありがとう。produit avec une bonne finition . agréablement surpris. merci a vous .
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

良い仕上がりで制作されました。うれしい驚きました。ありがとう。produit avec une bonne finition . agréablement surpris. merci a vous .
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

BTest