English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar ไทย
stlouis1anthony さんのすべてのレビュー
ああ、私はあなたから注文したすべての製品が大好きです、私は男だし、彼らは安価でとても快適ですが、この小さなネグリジェは私のお気に入りです、それはほとんどそこにあり、私が寝るときひものパンティーは本当にいい感じ。すべてのセクシーな服装を続けてください、私はもっと注文します、そして、私はあなたが売るあなたのすべてのあなたの女性向け製品を強く勧めますOh My Gosh, I just love all the products Ive ordered from you, I am a guy and they are inexpensive and so comfortable, but this small nightie is my favorite, it is barely there and the thong panties feels really nice when I sleep. Keep all the sexy wear coming, I will be ordering more and I highly recommend all your womens products you sell
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • Gabo
  • 購入者
  • 19 / 2 / 2019
これまでのところ、それは結構です、それは完全に到着し、電話は正しく動作しますHasta ahora esta bien, llego completo y el telefono funciona correctamente
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

これまでのところ、それは結構です、それは完全に到着し、電話は正しく動作しますHasta ahora esta bien, llego completo y el telefono funciona correctamente
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

電球は電力をほとんど消費しないので、常時使用されています。Die Lämpchen sind im ständigen Gebrauch, da sie wenig Strom verbrauchen.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

素敵な小さなバーディー、よさそうだし、音楽を作る。Nettes kleines Vögelchen,sieht gut aus und macht Musik.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

完全にこの網タイツボディスーツを愛し、私は男だ、それは私にとてもよく合う、私は時々それは私が私のために夜に私のおもちゃを使うことを容易にする。Totally Love this fishnet bodysuit, I am a guy and it fit so well on me, I love the crotchless part bc sometimes it makes it easy access for me to use my toy at night.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私は製品を好みませんでした、完全に粉砕されていると思います、そして写真で何でも見ません。私は戻りたいです。NÃO GOSTEI DO PRODUTO, VEIO BEM AMASSADA E NÃO SE PARECE EM NADA COM A FOTO.
QUERO DEVOLVER.
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

素敵なランプ、偉大な売り手の迅速な配達Lovely LAMPS, great seller quick delivery
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

おお、すごい!私は男で、このナイロンのボディウェアは驚くほど素晴らしい感触です!私は両方の色を注文しなければなりませんでした、そして私がそれを置くとき、日光浴をするのがとても気持ちが良かった、私の男性の部分はうまく後ろに隠れていました。私にセンセーショナルなオルガスム感を残します。正直に言うと、私はそれをすべて濡らしています。私の体の素材の感触が大好きです、私はそれをひもにするために後部を引き上げます、私はあなたのウェブサイトから注文されたすべての女性のランジェリーを愛します。 L IN THE BOXありがとうございますJust OH WOW!! Am a Guy and this nylon body wear is amazingly great feel! I had to order both colors, and when I put it on, felt so good to lay in the sun, my male parts was nicely tucked to the rear. Leaves me a sensational orgasmic feeling. To be honest, I made it all wet down there. Love the feel of the material on my body, I pull the rear up to make it a thong, I Love all the womens lingerie Ive ordered from your website. I thank you so much L IN THE BOX
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

彼らは壮観に輝いている、私は100%をお勧めします。Alumbran espectacular las recomiendo 100%, Son las mismas de la fotografía.
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

彼らは壮観に輝いている、私は100%をお勧めします。Alumbran espectacular las recomiendo 100%, Son las mismas de la fotografía.
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

彼らは壮観に輝いている、私は100%をお勧めします。Alumbran espectacular las recomiendo 100%, Son las mismas de la fotografía.
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

2サイズ大きいサイズを購入した後にフィットしましたDidnt fit after purchasing 2 sizes bigger
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

偉大なかつら、私はほぼ1年間スポーツをしていました。お手入れが簡単です。かなりの量の脱落がありますが、公平に言えば髪の太さは依然として保たれており、かつらはかつていっぱいに見えます。私は18 "の長さを得た、そしてそれはそれより少し長かった。もつれもなく、ストレートナーでもうまく動作する。Great wig, Ive been sporting if for almost a year. Easy to wash and condition. Quite a bit of shedding but in fairness the thickness of the hair still keeps and the wig looks full after all this time. I got 18" length and it was a little bit longer than that. No tangles and works well with straighteners too. Good buy.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

これらのランプは非常に経済的であり、したがって常に使用されています。Diese Lampen sind sehr sparsam und darum ständig auch in Gebrauch.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

常時照明用のこれらのランプを使用してください。Habe diese Lampen zur ständigen Beleuchtung in Gebrauch.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

照明照明に関する素晴らしい記事。Toller Artikel zur Illuminations-Beleuchtung.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

思ったよりも大きいが、それでもきれいLarger than I thought,but still pretty
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

それを愛するこのリングは美しいです!Love it this ring is beautiful !
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

ATest