English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar ไทย
top banner
001:01:02
kay さんのすべてのレビュー
それが写真に見えるように見事な、薄い材料、それは美しく落ちます私はサイズ12です私はXXL完璧に合ったas stunning as it looks in the pictures, thin material, that falls beautifully
I am a size 12 I got XXL perfect fit
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

完璧にフィットし、素敵な光を与えます。たとえばジャンボで支払う金額をはるかに下回る価格です。デメリット:配達に非常に長い時間がかかりました。Passen perfekt und geben schönes Licht. Preis weit unter dem was wir z.B. im Jumbo zahlen würden.
Nachteil: Lieferung hat extrem lange gedauert.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

マスクはそのちょうどトーチ電池imが欠けているありがとうありがとうですThe mask is fine thankyou its just the torch batteries im missing
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私は最初にそれを見ずに私の娘のウェディングドレスを注文することについて緊張していた。私はお金に縛られていた&私は含まれている合計プロム費用のドレスのために300ドルの予算を組まなければならなかったことを知っていました。私はドレスに200ドル払った。私はこの会社にチャンスを取りました。今週のドレスが到着したとき、私たちは大喜びでした!ドレスはまさに絵が示したものです。このドレスの品質は素晴らしいです!私はプロムやウェディングドレスを探している人にこの会社をお勧めします。私たちは将来もっとドレスを注文する予定です!ありがとうございましたI was nervous about ordering my daughter’s prom dress without seeing it first. I was strapped for money & knew I had to budget $300 for total prom expense dress included. I had $200 to spend on a dress. I took a chance on this company. When the dress arrived this week we were overjoyed! The dress is exactly what the picture showed. The quality of this dress is superb! I would recommend this company to anyone who is searching for a prom or wedding dress. We will be ordering more dresses in the future! Thank you
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

製品は速く到着したことに加えて、優雅で実用的で美しいです。O produto uma graça, pratica e bonita, além de ter chegado rápido
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

素敵なドレスです。約束された時間内に届けられました。Fin klänning. Levererades inom utlovad tid.
原語: スウェーデン後 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私は以前のものより少し高いヒールを持っている新しいダンスシューズを探していました、しかし私は楽しみのためだけに踊るので私はあまり過ごしたくありませんでした。これらの靴は素晴らしいです、彼らは快適で完璧にフィットします。私は間違いなくサイズを決定するために測定値を使うことを勧めます。迅速な発送をすることは私にとって価値があり、彼らは私が予想するよりも早く到着しました。I have been looking for new dance shoes that have a slightly higher heel than my previous ones, but I only dance for fun so I didn’t want to spend a lot. These shoes are great, they are comfortable and fit perfectly. I definitely recommend using measurements to determine size. It was worth it for me to do expedited shipping and they arrived even sooner than I expected.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私は本当に携帯電話が好きでしたが、ヘッドセットと請求書が欠けていました。gostei bastante do celular mais veio faltando o fone de ouvido e a nota fiscal.
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

どうやら問題のために彼を受け取っていないが、彼は非常に美しくなるという事実は、この色が必要です。heb hem nog niet ontvangen wegens problemen blijkbaar maar den dat hij heel mooi zal zijn, heb dit kleurtje nodig.
原語: オランダ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

スーパーランプ!非常に強い照明といくつかのファッションの選択、私は嬉しくて驚きました。ためらうことなくお勧めします!Super lampe! Éclairage très fort, et plusieurs mode aux choix, je suis agréablement surprise. Je recommande sans hésiter!
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

さらに年上の人々の遊び心を満たす幻想的な小さな車Fantastisk liten bil som uppfyller även äldre personers leklust
原語: スウェーデン後 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

すべてが予想通りに宣伝されていました。Everything was as expected and as advertised.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

購入:4x5m LED RGBストライプ、リモコンなど。「LightInTheBox」での最初の購入...そして私は最初は正直に懐疑的でした! ... aaaaber、私は積極的に積極的に驚いた!上記の記事は私の家で4日以内でした。安全に梱包されたすべてのものと外部コントローラ、ストライプトランスなどが貴重な印象を与えます!練習はそれを示すでしょう。報告は後で戻ってきたい!最後に:店は私の見解では断固としてお勧めです!またうれしい: -Kauf: 4x5m LED RGB Stripes, Remote Control etc.

Mein erster Kauf bei "LightInTheBox" … und ich war anfänglich ehrlich etwas skeptisch !
… aaaaber, ich wurde äußert positiv überrascht!

Der o.a. Artikel war innerhalb von 4 Tagen bei mir zu Hause. Alles sicher verpackt und vom Äußeren machen Controller, Stripes Trafo etc. einen wertigen Eindruck !

Die Praxis wird es zeigen. Berichte gerne später wieder mehr !
Abschließend: Der Shop ist aus meiner Sicht uneingeschränkt zu empfehlen !

Gerne wieder :-
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

ボクシングの光は驚異的です。製品は良質でとてもスタイリッシュです。配達は超高速であり、会社のサービスは優秀です。私はみんなと私の友人が最も見つけたことをお勧めします。O lightinthe boxe e sensacional. O produto é de boa qualidade e muito elegante. A entrega foi super rápido e o atendimento da empresa e excelente. Recomendo a todos e os meus amigos acharam o máximo.
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

非常にきれいなring.tresしっかりとよく終了しました。Jはとても幸せです。tres jolie bague.tres solide et bien finie.j en suis tres content.
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

シャツはきれいですが、私はもっと大きいサイズを注文したにもかかわらず......少なくとも2サイズ小さいドレス...... sinLa camicia è bellissima ma nonostante io abbia ordinato una misura più grande...... veste almeno 2 misure più piccola...... peccato
原語: イタリア語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

パッケージはタイムリーに来て、Imはジャケットにとても満足していました。Package came in timely manner and Im very satisfied with the jacket.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私は王冠をintetesa ..どのように私はそれらを買ったのですか?Me intetesa las coronas .. como las compro??
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私たちはランプを上手く受け取っていますが、ランプがちらつくようにうまく機能するものはこれまでにありません。私たちがこれを使って何ができるかをあなたから学ぶためbeste wij hebben de lampen goed ontvangen doch er is tot hier toe geen enkel dat goed functioneert daar de lampen flikkeren er zijn er die gedeeltelijk uitvallen dus maat de helft branden we hebben nieuwe transformatoren gestoken gaande van 0 tot 60 watt doch geen resultaat
graag zouden wij van u vernemen wat we hiermee kunnen doen gr firma wilekservice
原語: オランダ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

ATest