English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar ไทย
sokolowska.kaja さんのすべてのレビュー
私はこのドレスを緑色で手に入れました、そして色は美しいです。それが流れる方法を愛し、材料は高品質です。 Haventはまだそれを着ていました、しかし、Imは私の性能のうちのいくつかのためにすぐに計画しています!I got this dress in Green and the color is beautiful. Love the way it flows and the material is high quality. Havent worn it yet, but Im planning to soon for some of my perfomances!
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私はこのシャツが大好きです!新年に間に合うように間に合わせることができなかったのではないかと心配していましたが、約3週間はかかりました。それはあまりにも薄手でサイズに関してかなり正確ではありませんでした。私は間違いなくこの購入をもう一度するでしょう。I absolutely love this shirt! I was worried I wasnt going to get it in time for New Years took about 3 weeks I think and it was perfect for my event. It wasnt too sheer and pretty accurate on size. I would definitely make this purchase again.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

SYMA用モータ蒸気の完全なセットで - 直接と逆。Моторы для SYMA.
Вкомплекте пара - прямой и обратный.
原語: ロシア語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

卵形ドローン。撮影できます。Дрон яйцевидной формы. Оригинально.Можно брать.
原語: ロシア語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

ドローン車説明のとおりです。あなたは取ることができます。Дрон-автомобиль. Все как в описании. Можно брать.
原語: ロシア語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • 親愛なるお客様には、写真を寛大にアップロードして他のお客様と共有してくださったことを大変うれしく思います。これは他の顧客が製品を閲覧するのに非常に便利です。これを行う時間をとってくれてありがとう、私たちは本当にそれを感謝します。Уважаемый клиент, мы очень рады, что вы щедро загрузили свою фотографию и поделились ею с другими клиентами. Это будет очень полезно для других клиентов для просмотра продуктов. Еще раз спасибо за то, что нашли время, чтобы сделать это, мы очень ценим это.
    By Lucia 19 / 4 / 2019

    原語: ロシア語 元の言語を表示 翻訳を見る

  • コメントを入力してください。

ドレス!写真ではそれはより良く、より美しく見えます!生地は膝のすぐ下のチュール、長さ、似ています、2つの側面からカットします。指定された時間に来ました!ありがとうございます!!!Платье!На картинке выглядит лучше и красивее!Ткань напоминает тюль,длина,чуть ниже колена,разрезы с 2-х сторон.Есть положительный момент:если вниз надеть чехол или длинную футболку-будет красиво,можно носить,как платье на выход!Товар пришёл в указанный срок!Спасибо!!!
原語: ロシア語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

服は写真に対応しています生地は細いです、それは睡眠や自宅でより適しているでしょう。注文された色は赤ワインに近い - ワインです。サイズXXL = Lこの商品は時間通りに届きました。Платье-соответствует фото.Ткань тонкая,больше подошло бы для сна или дома.Цвет заказывала винный-ближе к красном.Размер XXL=L. Товар пришёл в указанный срок.Спасибо!!!
原語: ロシア語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

ネックレスデコレーション!かさばらず、軽くて、優しく見えます!画像に対応します!!!それは15日で来ました。Ожерелье-украшение!Смотрится очень нежно,лёгкое,не громоздкое!Соответствует картинке!!!Пришло через 15 дней.Хорошая цена и качество!Мне очень понравилось!!!Рекомендую!!!Спасибо!!!
原語: ロシア語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私はワイン色を発注しました - それは完全に一致します!!!生地:きついニット!サイズ2 XLはLにフィットします。15日後に来ました。 !!!Платье-соответствует фото.Смотрится даже лучше,чем на картинке!!!Заказывала винный цвет-полностью соответствует!!!Ткань :плотный трикотаж!Размер 2XLподходит на L.Пришло через 15 дней.Мне понравилось!!!С удовольствием могу порекомендовать!Спасибо!!!
原語: ロシア語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

ブラウスは、写真に完全に対応しています生地は細い、軽い、色は心地良い、ピンクです!私は着る以上に2サイズでサイズを注文し、フィットします!商品は15日以内に到着しました。Блузка, полностью соответствует фото.Ткань тонкая,лёгкая,цвет -приятный,розовый!Размер заказываю на 2 больше,чем ношу-подходит!Товар пришёл через 15 дней.Достаточно быстро-это радует.Спасибо!!!Рекомендую!!!
原語: ロシア語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

Mを注文したが、サイズが予想よりも小さい、印刷と品質は大丈夫。ordered M but size is smaller then expected, print and quality ok.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

17日で来ました。うまくいきます。それらはフィルムで封をされた。彼らがトラックを渡さないのは悪いことですが、請求書番号とメールを事前に手に入れることができないので、彼らがそれを持ってくる間は一枚の紙を待つ必要があります。Пришел за 17 дней. Работает. Были запечатаны в пленку. Плохо, что дают не трек, а номер накладной и заранее на почте не заберешь, приходится ждать бумажку пока принесут.
原語: ロシア語 元の言語を表示 翻訳を見る
1 usbハブに4つ、usb 3.0〜3ポートusb 3.0、1 gbpsギガビットrj45イーサネットネットワークアダプタ、ラップトップスマートフォン用アルミボディなど
  • 親愛なるお客様には、写真を寛大にアップロードして他のお客様と共有してくださったことを大変うれしく思います。これは他の顧客が製品を閲覧するのに非常に便利です。これを行う時間をとってくれてありがとう、私たちは本当にそれを感謝します。Уважаемый клиент, мы очень рады, что вы щедро загрузили свою фотографию и поделились ею с другими клиентами. Это будет очень полезно для других клиентов для просмотра продуктов. Еще раз спасибо за то, что нашли время, чтобы сделать это, мы очень ценим это.
    By Lucia 19 / 4 / 2019

    原語: ロシア語 元の言語を表示 翻訳を見る

  • コメントを入力してください。

平均的な材料と技量、サイズが少し小さい。時間通りに配達された。Average material and workmanship, A little small in size. Delivered on time.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

素敵なロングドレス、サイズが合い、色は正しい、時間どおりに配達。Nice long dress, size matches, color is right, delivered on time.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私がパーティーにそれを着た後のとても素敵なカラフルなドレス、友人からの良いフィードバック。時間通りに配達された。少し緩んでいます。Very nice colorful dress, good feedbacks from friends after I wore it to a party. Delivered on time. A little loose.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

いい色、時間通りに配達。やや薄すぎる。夏にぴったりです。Nice color, delivered on time. A little too thin. Good for summer.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

良い色と柄が時間通りに配達された。ゆったりすぎず、あまりフィットしません。Good color and pattern delivered on time. Doesnt fit very well, too loose.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

材料の良質、よい技量、素晴らしいデザインパターンおよび色。時間通りに配達された。いいね。High quality of material, good workmanship, nice design pattern and color. Delivered on time. Like it.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

材料の良質、技量、素晴らしいデザインと色。時間通りに配達された。とても好きです。Good quality of material, workmanship, nice design and color. Delivered on time. Like it very much.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

ATest