English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar

フラッシュセール
モバイルアプリ

全世界をカバーしたLightInTheBox.comの配送網をご利用下さい。

通貨の選択: $ USD

  • すべて | よくある質問 | 商品説明 | 配送及び支払 | カスタマーサービス

  • Length

    What are the lengths of the individual strands? Shortest? Longest? Thank You

    By Sandy 15 / 08 / 2016

    回答(1)

    コメントを入力してください。

    Apologies, we need to contact the responsible party about this issue. We will get back to you as soon as possible. Thank you for your understanding.
    Please feel free to ask if you have further questions.

    By Haley 10 / 03 / 2015 この質問と回答は参考になりましたか。 (0) (0)

  • Shipping from Europa

    Will you ship this Pearl from Europa?? Thank you

    By Lise Palm 15 / 08 / 2016

    回答(1)

    コメントを入力してください。

    Yes, the product is shipped from our Europe warehouse.
    Hope you enjoy shopping here with us:

    By Haley 28 / 12 / 2014 この質問と回答は参考になりましたか。 (0) (0)

  • Подскажите, пожалуйста, длину самой короткой и самой длинной нитей.

    Хотелось бы в подарок свекрови, а она не худнькая...
    Заранее благодарна, с уважением, Ирина.

    By Ирина 15 / 08 / 2016

    回答(1)

    コメントを入力してください。

    Sorry, we need to contact with our supplier about this issue. We will get back to you as soon as possible. Please kindly understand it. Please feel free to ask if you have further questions.

    By Haley 15 / 12 / 2014 この質問と回答は参考になりましたか。 (0) (0)

  • Is this a water pearl or plactic pearl necklance?

    If this is a real water pearl, how is the pearl quality?

    By Sophia 15 / 08 / 2016

    回答(1)

    コメントを入力してください。

    The pearl is synthetic. Thank you for shopping with us:

    By Dale 29 / 04 / 2013 この質問と回答は参考になりましたか。 (0) (0)

  • What are the lengths of these necklaces?

    I was wondering what the different lenghts of these necklaces are...such as the shortest to the longest?

    By Jen 15 / 08 / 2016

    回答(1)

    コメントを入力してください。

    Thank you for your inquiry.
    We are sorry for the inconvenience. As for this issue, we need to contact the relevant department to check for you. Once we got the answer, we will reply to you as soon as possible.
    Thank you for your understanding.

    By Jennifer 13 / 02 / 2013 この質問と回答は参考になりましたか。 (0) (0)

ATest