HOT 情報
1749 リワード(ポイント) (4.8
)

4.8

b***0
期待通りの大きさ
received on time
big size as expected
same colour
i am delighted to receive it
thanku
big size as expected
same colour
i am delighted to receive it
thanku
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: カラー: 110リットル | 14 / 1 / 2025
役に立った(0)
F***i
コシコシ
cosi cosi
原語: イタリア語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: カラー: 110リットル | 8 / 1 / 2025
役に立った(0)
c***m
クローゼットを整理するために不可欠なアイテム、非常に満足していて、とても便利なので何度も注文しています、お勧めします
Un article indispensable pour ranger son placard, très satisfaite, passer plusieurs commandes car tellement prtique,à recommander
原語: フランス語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: カラー: 110リットル | 14 / 12 / 2024
役に立った(0)
c***m
素晴らしい記事、すでに購入しており、クローゼットをもう詰め込まなくてもいい実用的な側面に完全に魅了されています。
Un excellent article, jai déjà acheté et je suis absolument enchantée par le côté pratique pour ne plus encombrer son armoire
原語: フランス語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: カラー: 110リットル | 14 / 12 / 2024
役に立った(0)
k***n
ちょうど必要なもの
Just what I needed
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: カラー: 180リットル | 7 / 12 / 2024
役に立った(0)
j***t
価格に対して素晴らしい収納容器。
Great storage containers for the price.
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: カラー: 180リットル |25 / 11 / 2024
役に立った(0)
v***w
残念ながら、これはただの生地です。サポートはなく、取っ手は最初に使おうとしたときに取れました。それでも、毛布とシーツの予備を入れています。
Unfortunately this is just fabric. There is no support and the handle pulled off first time I tried to use it. I still put my blanket and sheet spare in it.
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: カラー: 180リットル |24 / 11 / 2024
役に立った(0)
m***n
適切なサイズ、柔らかい側面
wielkość odpowiednia, boki miękkie
原語: ポーランド語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: カラー: 110リットル |20 / 11 / 2024
役に立った(0)
m***n
長い戸棚用の大きな容器
Duży pojemnik do dłużej szafy
原語: ポーランド語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: カラー: 140リットル |20 / 11 / 2024
役に立った(0)
f***e
良いと実用的
Goed en praktisch
原語: オランダ語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: カラー: 110リットル |9 / 11 / 2024
役に立った(0)