ヴィンテージバスルームシンクミキサー蛇口、レトロなスタイルのモノブロック洗面台容器タップ真鍮シングルハンドルデッキマウント、伝統的な温水および冷水ホース付き
ヴィンテージバスルームシンクミキサー蛇口、レトロなスタイルのモノブロック洗面台容器タップ真鍮シングルハンドルデッキマウント、伝統的な温水および冷水ホース付き
USD $ 72.99
114 リワード(ポイント) (4.8 )
4.8
すべてのレビューは確認済みの購入者からです
m***a
5
パドリシモス!!あなたは購入に非常に満足しています PADRISIMOS!! QUEDE MUY SATISFECHA CON LA COMPRA
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
17 / 4 / 2016
役に立った(0)
g***u
5
すべてが完璧です。正確に説明されているとおり。 Everything is perfect.Exactly as described.Quick delivery.
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
29 / 2 / 2016
役に立った(0)
d***e
5
これがlightinthebox.comからの最初の購入です。写真と全く同じで、色も仕上がりも全く同じで満足しています。中国からテキサスへの配達サービスは迅速でした。面倒、遅延、製品の欠陥、追加の隠れた配送料はありません。間違いなくまたこの会社に注文します。敬具、David La Londe This is my first purchase from lightinthebox.com. I am completely satisfied with the product as it is exactly as described in the picture, with the exact same color and finish. The delivery service was quick from China to Texas. No hassles, no delays, no defects in the product, and no additional hidden delivery fees.

I would definitely order from this company again.

Kind regards,
David La Londe
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
17 / 2 / 2016
役に立った(0)
l***2
5
これらの蛇口は、ディスクの蛇口を置き換えるために使用されました。彼らは素晴らしいです。非常によく作られ、優れた機能性、魅力的です。彼らはよく詰められて、すぐに出荷されました。 These faucets were used to replace disc ones. They are fabulous. Very well made, great functionality, attractive. They were packed well and shipped promptly.
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
15 / 1 / 2016
役に立った(0)
L***a
5
とても素敵な記事!素晴らしい仕上がりと非常に慎重にパッケージ化されています。発送は迅速で、通関手続きが行われました。いつでも(次の2つの継手はすでに注文されています:) Sehr schöner Artikel!
Tolle Verarbeitungsqualität und sehr sorgfältig verpackt. Der Versand war schnell und die Zollabwicklung wurde uns abgenommen.
Jederzeit wieder (die nächsten zwei Armaturen sind auch schon bestellt:)
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
2 / 1 / 2016
役に立った(0)
g***a
5
とても素敵なフィッティング。素晴らしいカスタマーサービス!!再び喜んで。どうもありがとう Sehr schöne Armaturen. Super Kundenservice!! Gerne wieder.

Vielen Dank
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
21 / 12 / 2015
役に立った(0)
c***o
5
私は蛇口が大好きで、優れた素材でした:) Adorei a Torneira,excelente material,recomendo :)
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
1 / 12 / 2015
役に立った(0)
p***o
4
申し訳ありませんが、注文全体に対して112.37ユーロが請求されたため、保険の通関金額の払い戻しをリクエストしています。親愛なるサー/マダム、以下では、国際郵便番号とともに上記の郵便サービスの輸入業務に対応する計算と予算の詳細を示します:EA060513841CN郵便サービスの関心のあるデータ総貨物保険その他353.14 1.00通貨EUR EUR変更1,0000 1,0000 353.14€1.00€1.06€予算配送:パッケージ:重量(キロ):商品:2015年11月2日1 10の洗面器タップ、長方形の洗面器関税VAT輸入割増相当額DUA通関手続きの処理にかかるコストVAT 21%............. 354.20 361.99 0.00 23.60 2 20%21.00%0.00%€7.79€76.02€0.00€19.19€4.41€0.00€4.96€112.37(1)支払総額。 ...............................エントリーの最終日(2)2015年9月11日詳しい経費に応じて、次の整理番号を明記して、支払いを進めてくださいncia 15P172993、次のいずれかの方法で:ドイツ銀行で、IBAN ES60口座への振込または預金による0019/0631/21/4010185356 BBVAで、IBAN ES38 0182/2370/40/0201523124口座への振込または預金銀行サービスの提供を許可されたPOSTオフィス。他に特別なことなく、あなたに役立つことを期待して、私たちはあなたのニュースを心からお待ちしています。 !重要! ! (1)この決済は、使用される為替レートの公式の有効性の対象となります。 (2)定められた期間内に所定の金額が支払われない場合は、発送を元に戻します。 (*)この見積もりは1つのパッケージに対するものです。複数の貨物で構成されている場合は、通関前にそれを伝えてください。予算については、avisollegada @ adtpostales.comにメールを送信してください。NIF:A83052407アドレス:Calle Trespaderne S / N Edificio CORREOS、ターミナルカルガデバラハス、28042 MADRID電話:91.660.24.54 Fax:91.660.25.00メール:avisollegada @ adtpostales.com Bonito, pero solicito la devolucion del importe de aduanas por el seguro, ya que me han cobrado 112,37€ por el pedido completo.


Estimado/a Sr/a,
A continuación le detallamos los cálculos y presupuesto correspondientes a las operaciones de importación del Envío Postal arriba indicado con número internacional : EA060513841CN
Datos de interés del Envío Postal
Presupuesto de importación
Cálculo de la Base de Declaración de Aduanas

Total Factura Total Flete Seguro Otros
353,14 1,00
Divisa EUR EUR
Cambio 1,0000 1,0000
353,14 € 1,00 € 1,06 €
Envío presupuesto: Bultos:
Peso (kilos): Mercancía:
02/11/2015
1
10
grifo lavabo, lavabo rectangul
Derechos de aduana
IVA Importación
Recargo Equivalencia
Gastos por tramitación DUA Gastos presentación aduanas
I.V.A 21 % sobre .............
354,20 361,99 0,00
23,60
2,20 % 21,00 % 0,00 %
7,79 € 76,02 € 0,00 € 19,19 € 4,41 € 0,00 € 4,96 €
112,37 € (1)
TOTAL A PAGAR................................
ULTIMO DIA PARA REALIZAR EL INGRESO (2) 09/11/2015
Por favor, si está conforme con los gastos detallados, rogamos proceda al pago de los mismos, haciendo constar el siguiente número de referencia 15P172993 , de alguna de las siguientes formas:
En Deutsche Bank, mediante transferencia o ingreso en la cuenta IBAN ES60 0019 / 0631 / 21 / 4010185356 En BBVA, mediante transferencia o ingreso en la cuenta IBAN ES38 0182 / 2370 / 40 / 0201523124
En cualquier oficina de CORREOS autorizada para prestar servicios bancarios.
Sin otro particular, esperando haberles sido de utilidad, quedamos a la espera de sus noticias Atentamente
Correos y telégrafos
! ! IMPORTANTE ! !
(1) Esta liquidación está sujeta a la validez oficial del tipo de cambio utilizado.
(2) En caso de que no se abonen las cantidades indicadas en el plazo establecido, el envío se devolverá a origen.
(*) Este presupuesto es para un solo paquete, si su envío esta compuesto de varios, se ruega lo comunique antes de efectuar el despacho de aduanas, no haciéndonos responsables de cualquier controversia si no se comunica previamente.
Para cualquier aclaración sobre el presupuesto envíe un email a : avisollegada@adtpostales.com
NIF: A83052407 Direccion: Calle Trespaderne S/N Edificio CORREOS, Terminal Carga de Barajas, 28042 MADRID Telefono : 91.660.24.54 Fax: 91.660.25.00 email: avisollegada@adtpostales.com
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
18 / 11 / 2015
役に立った(0)
b***a
5
LITBのすりおろし製品を復活させました。私のニーズを完全に満たす高品質のアクセサリー。税関の問題はありません。すりおろし梱包、よく整理された追跡システム。私はこの取引に非常に満足しています。今度は別の取引を開始します。ありがとうリット I revived grate products from LITB. Hight quality accessories that absolutely meet my needs. Quick shipping no customs problems. Grate packing, well organized tracking system.
Im very pleased with this deal and now Ill start another. THANKS LITB
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
20 / 10 / 2015
役に立った(0)
g***l
4
とても満足しています。 I am very happy with the product.
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
30 / 8 / 2015
役に立った(0)
ATest