HOT 情報
123 リワード(ポイント) (4.7
)

4.7

G***S
素晴らしい製品。45日以内に受領。唯一の問題はサイトからではなく、ブラジル人であるこの親からの問題でした。連邦政府の収入によると、50.00ドルまでの製品は例外ですが、私の場合は製品でした。 $ 26.00(R $ 82.00)そして私はいつも5番目の世界になるためにブラジル人の私から税金で別のR $ 75.00を支払うことに幸せな驚きを持っていました。多くの人がLIGHTINTHEBOXに感謝します。
OTIMO PRODUTO.RECEBIDO NO PRAZO DE 45 DIAS.O UNICO PROBLEMA NAO FOI DO SITE E SIM DESSA M. DE PAIS QUE E O BRASIL,ONDE A RECEITA FEDERAL DIZ QUE O PRODUTO ATE $50,00 ESTA ISENTO MAS NO MEU CASO O PRODUTO FOI $26,00( R$82,00) E TIVE A GRATA SURPRESA DE PAGAR MAIS R$75,00 DE IMPOSTOS.ETA BRASILSAO DE M.E POR ISSO QUE SEMPRE SEREMOS 5º MUNDO.MUITO OBRIGADO LIGHTINTHEBOX.
原語: ポルトガル語
元の言語を表示
翻訳を見る
11 / 11 / 2014
役に立った(0)
l***z
高品質の価格、非常に良い、この評価が数か月で良いという唯一のことですが、今のところ、製品は良さそうです
Calidad precio, muy buena, lo único que esta valoración seria buena daquí unos meses, pero por ahora, el producto tiene buena pinta
原語: スペイン語
元の言語を表示
翻訳を見る
5 / 11 / 2014
役に立った(0)
g***a
非常に詳細な仕上げで、私の購入に満足しています
satisfecho con mi compra, con acabados muy detallados
原語: スペイン語
元の言語を表示
翻訳を見る
28 / 10 / 2014
役に立った(0)
m***i
売り手が約束した迅速な配達、優れた購入アイテム、関税なし(x Fortuna)他に何を言うか、100%満足、強くお勧めします!
consegna veloce come promesso dal venditore,
oggetti acquistati ottimi,
nessun dazio doganale (x Fortuna)
che altro dire, soddisfattissimo al 100%, consiglio vivamente!
oggetti acquistati ottimi,
nessun dazio doganale (x Fortuna)
che altro dire, soddisfattissimo al 100%, consiglio vivamente!
原語: イタリア語
元の言語を表示
翻訳を見る
1 / 10 / 2014
役に立った(0)
p***v
とても良い製品です。それをお勧めします。
Very good product. Recommend it.
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
13 / 9 / 2014
役に立った(0)
c***r
素晴らしい製品が38日で到着し、60%の課税を受けました
otimo produto chegou em 38 dias e fui tributado em 60%
原語: ポルトガル語
元の言語を表示
翻訳を見る
4 / 9 / 2014
役に立った(0)
I***o
購入に関しては少し怖かったですが、製品は私の期待を尊重し、顧客サービスは良かったと言わざるを得ません.イノセンゾ
I was a little scared regarding the purchase, but I have to say that the product has respected my expectation and the customer service has been good.
Innocenzo
Innocenzo
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
1 / 9 / 2014
役に立った(0)
k***a
素晴らしい製品です!残念ながら、タップのサイズとカウンタートップのサイズを測定することは考えていませんでした。そうすれば大きくなり、流しのボウルの真ん中に留まらず、水が落ちるとくしゃくしゃになります。しかし、それは私たちの測定誤差でした。サイトと同じような製品。
ótimo produto! Infelizmente não pensamos em medir o tamanho da torneira e o tamanho da bancada aonde ela ficaria. Dessa forma, ela ficou grande, não ficou no meio do bojo da pia, e aí espirra muito quando a água cai. Mas foi um erro nosso de medição. Produto igualzinho do site.
原語: ポルトガル語
元の言語を表示
翻訳を見る
21 / 8 / 2014
役に立った(0)
a***n
時間通りに受け取った購入、お金の価値を考えるとこの購入に非常に満足
achat reçu dans les délais, très content de cet achat vu le rapport qualité prix
原語: フランス語
元の言語を表示
翻訳を見る
10 / 8 / 2014
役に立った(0)
p***2
素晴らしい購入、良い製品、お勧めします。
otima compra, bom produto, recomendo.
原語: ポルトガル語
元の言語を表示
翻訳を見る
7 / 8 / 2014
役に立った(0)