HOT 情報
516 リワード(ポイント) (4.8
)

4.8

H***Y
美しいパンツスーツと素晴らしい色。大きすぎる。正しいサイズを再注文します
Beautiful pantsuit and great color. Just too big. Will reorder correct size
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
25 / 3 / 2020
役に立った(5)
r***z
私は注文を受けましたが、とても気に入りました。
I did receive my order and I liked it very much,thanks.
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
20 / 3 / 2020
役に立った(5)
j***k
私達は商品および処理に非常に満足しています
Wir sind sehr zufrieden mit der Ware und der Abwicklung
原語: ドイツ語
元の言語を表示
翻訳を見る
24 / 1 / 2020
役に立った(5)
a***r
こんにちは、私はパッケージを手に入れました。布ですべてがうまくいきました、サイズは正しいです、それは長いのでズボンの長さを切り落としただけです。製品は良質です。次回注文します。敬具、アニコ・ブルックナー
Hello,
Megkaptam a csomagot.Minden rendben volt a ruhával,a méret megfelelő,csak a nadrág hosszából kell levágni,mert hosszú.A termék jó minőségű.Legközelebb is rendelni fogok.
Üdvözlettel:
Bruckner Anikó
Megkaptam a csomagot.Minden rendben volt a ruhával,a méret megfelelő,csak a nadrág hosszából kell levágni,mert hosszú.A termék jó minőségű.Legközelebb is rendelni fogok.
Üdvözlettel:
Bruckner Anikó
原語: ハンガリー語
元の言語を表示
翻訳を見る
28 / 11 / 2019
役に立った(5)
l***s
とても素敵な製品。 9日間の短納期。サイズ40は私にとって正しいですが、ズボンを減らす必要があります、それは長すぎて1.68cmを測定します。ビスチェと裏地付きパンツ。私は一般的にその衣装にとても満足しています。
Très beau produit. Livraison rapide 9 jours. La taille 40 est correcte pour moi mais le pantalon devra être réduit, il est trop long je mesure 1,68cm. Bustier et pantalon doublés. Je suis globalement très contente de la tenue.
原語: フランス語
元の言語を表示
翻訳を見る
29 / 10 / 2019
役に立った(5)
c***a
小包は時間通りに受け取り、商品に満足しています。
Colis reçu dans les délais, contente de la marchandise.
原語: フランス語
元の言語を表示
翻訳を見る
4 / 9 / 2019
役に立った(5)
k***r
私はドレスがとても好きで、色は少し異なりますが、コンピューター上の写真ではかなり普通です。色は母として私にぴったりです。配達については、特別な日になるともっと時間をとるべきです。
Das Kleid gefällt mir sehr gut.. Die Farbe weicht etwas ab, ist ja ganz normal bei Fotos über den Computer. Die Farbe passt perfekt zu mir als Brautmutter. Für die Lieferung sollte man mehr Zeit einplanen, wenn es den um so einen besonderen Tag geht.
原語: ドイツ語
元の言語を表示
翻訳を見る
16 / 8 / 2019
役に立った(5)
b***6
私はこの服が大好きです!!!とてもきれいで上手に仕上げられました!!!!しかし交換を待っているのですが私は新しくはありません!私は7月20日に結婚しているので残念です。
jadore cette tenue !!!très jolie et bien fini !!!!mais je suis en attente pour l’échange et je nest pas de nouvelle !cela minquiète car je me mari le 20 juillet jespère recevoir a temps mon ensemble je compte sur vous
原語: フランス語
元の言語を表示
翻訳を見る
30 / 6 / 2019
役に立った(5)
s***e
301番をご検討ください。住所にはアパート番号があります。
veuillez considerer numero de lappartemnt 301.
Please consider the address has an appartment number
Please consider the address has an appartment number
原語: フランス語
元の言語を表示
翻訳を見る
24 / 6 / 2019
役に立った(5)
M***k
生地&縫製の優れた品質。私はカスタムメジャーを選びました、そしてそれは完全に合いました。これが私の最初のLight in the Boxの経験です。非常に満足しています。
Excellent quality of fabric & sewing. I chose the custom measure and it fit perfectly. This was my first experience with Light in the Box. Extremely pleased.
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
20 / 6 / 2019
役に立った(5)