銅の浴室の流しの蛇口、広く普及しているクロム 2 ハンドル 3 つの穴の浴槽の蛇口、ホットとコールドのスイッチとバルブ
銅の浴室の流しの蛇口、広く普及しているクロム 2 ハンドル 3 つの穴の浴槽の蛇口、ホットとコールドのスイッチとバルブ
USD $ 113.99
116 リワード(ポイント) (4.6 )
4.6
すべてのレビューは確認済みの購入者からです
e***5
5
私の通知では、それは良い製品であり、両方とも美学的にも機能的にも、そして私が購入して満足することができる2度目です。それ以外の場合、配信は非常に高速でした..... A MIO AVVISO E UN BUON PRODOTTO, SIA ESTETICAMENTE CHE COME FUNZIONALITA
E LA SECONDA VOLTA CHE ACQUISTO E POSSO DIRMI SODDISFATTA.
PERALTRO LA CONSEGNA E STATA VELOCISSIMA.....
原語: イタリア語 元の言語を表示 翻訳を見る
12 / 3 / 2014
役に立った(0)
m***a
4
design dellarticolo molto bello... design dellarticolo molto bello...
19 / 2 / 2014
役に立った(0)
c***2
5
それはすでに2番目の注文です、私は非常に満足しています....私は私の将来の浴室のために金属の全ラインを購入したい..... ja è a segunda encomenda,estou muito satisfeita....quero comprar toda a linha em metais para os meus futuros banheiros.....
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
18 / 2 / 2014
役に立った(0)
m***s
5
シンクの素敵な最新の更新、見栄えが良く、うまく機能します a nice modern for the sinks, looks good and works well
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
16 / 2 / 2014
役に立った(0)
j***n
5
いいね!このデザインはとてもモダンです。まだインストールされていませんが、既に3穴の穴が開いたデザインにうまく適合することを期待しています。成功を祈っている! Nice! i love this design very modern. Have not installed yet hoping it will fit nicely with the already 3 hole drilled design. Fingers crossed!
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
6 / 1 / 2014
役に立った(0)
f***r
5
素晴らしい、素晴らしい、お勧めです。完璧な状態で届きました。 ÓtimoÓtimo, recomendável. Chegou em perfeita condição.
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
23 / 12 / 2013
役に立った(0)
a***o
5
素晴らしいタップ、私は皆にそれをお勧めします。 Ótima torneira, recomendo a todos.
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
16 / 12 / 2013
役に立った(0)
n***8
5
今日商品が届きました。梱包も丁寧で商品も納得行く物でした。コストパフォーマンスは素晴らしいと思います。是非また購入させて頂きたいと思います。有難うございました。 今日商品が届きました。梱包も丁寧で商品も納得行く物でした。コストパフォーマンスは素晴らしいと思います。是非また購入させて頂きたいと思います。有難うございました。
16 / 11 / 2013
役に立った(0)
y***g
4
実際にまた使用されていないです、外観から見ると良かったです。つや、手触りはとても良かったです。
たった、商品は思ったより軽いです。
実際にまた使用されていないです、外観から見ると良かったです。つや、手触りはとても良かったです。
たった、商品は思ったより軽いです。
5 / 10 / 2013
役に立った(0)
r***s
5
素晴らしい品質のアイテム、素晴らしい、すべてのパッケージが届き、ブッシング、ネジが付いていて、購入する価値がありました。連邦の収入は、購入の合計金額(製品+送料)に税金の60%を請求しました。ブラジルよりも安い価格で販売されました。 。 Item de ótima qualidade, maravilhoso, chegou todo empacotado, com as buchas, parafusos, valeu a compra, a receita federal cobrou os 60% dos impostos sobre o valor total da compra (Produto+frete), mesmo assim saiu mais barato que no Brasil.
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
22 / 5 / 2013
役に立った(0)
ATest