HOT 情報
310 リワード(ポイント) (4.7
)
)
4.7
すべてのレビューは確認済みの購入者からですS***Y
偉大な
Great
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: カラー: クリア, サイズ: 平均サイズ, ヒールタイプ: 2 1/2インチ (6.3cm) キューバンヒール | 23 / 11 / 2022
役に立った(58)
a***0
これらの 2 1/2 6.3 cm のキューバン チップは非常に優れていますが、1/4 5.4 cm のキューバン ヒールのペアには合いません。幸いなことに、ヒールが薄い他のペアがあり、フィットします。
tres bien ces embouts cubain 2 1/2 6,3 cm mais ne vont pas avec la paire à talon cubain 1/4 5,4cm. heureusement jai dautres paires à talon plus fin et ça rentre.
原語: フランス語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: カラー: クリア, サイズ: 平均サイズ, ヒールタイプ: 2 1/2インチ (6.3cm) キューバンヒール | 24 / 1 / 2023
役に立った(47)
p***t
まさにイメージ通りでした。しかし、7.5cmのフレアヒールにはサイズが合いませんでした。そうでなければ私が想像していたものでした
Was exactly how pictured. The sizing did not however fit my 7.5 cm flared heels. Was otherwise what I imagined
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: カラー: クリア, サイズ: 平均サイズ, ヒールタイプ: 3インチ (7.5cm) フレアヒール | 8 / 1 / 2023
役に立った(40)
A***r
彼らは靴に正しくフィットします
Se ajustan adecuadamente al calzado
原語: スペイン語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: カラー: クリア, サイズ: 平均サイズ, ヒールタイプ: 3 1/4インチ (8.4cm) スリム ハイヒール | 13 / 1 / 2023
役に立った(17)
r***1
キューバの6.3センチメートルの2/3 "フードはキューバの重い義務のサンダルに適しています。私はそれらを愛し、私はそれらに満足しています。良いです。
Capacele de protectie 2 1/2" toc Cuban 6.3 cm sunt bune pentru sandalele cu toc Cuban gros. Le port si sunt multumita de ele. Capacele de protectie 3" toc Flare 7.5 cm sunt bune pentru tocuri mai subtiri, le port si sunt foarte bune.
原語: ルーマニア語
元の言語を表示
翻訳を見る
29 / 3 / 2017
役に立った(12)
l***m
優れた製品、それはかかとに完全に合って、彼らは13日間でメキシコに到着しました!
Excelente producto, le queda perfecto al tacón, llegaron en 13 días hasta Mexico!
原語: スペイン語
元の言語を表示
翻訳を見る
28 / 12 / 2017
役に立った(10)
i***o
パーフェクト彼らは良好な状態で合意された期間内に到着した。私はキューバのかかとを持つ靴のために買いました、そして、サイズは完璧です。
Perfectos. Llegaron en buenas condiciones y en el plazo acordado.
Compré para los zapatos con tacón cubano y la medida es perfecta.
Compré para los zapatos con tacón cubano y la medida es perfecta.
原語: スペイン語
元の言語を表示
翻訳を見る
18 / 7 / 2017
役に立った(10)
s***m
私のポケットが届きました、彼らはあなたのヒールを長持ちさせ、あなたの踏み台を支え、あなたのダンスシューズを買うことができます、ありがとうございます...
MY PACKET ARRIVED, THEY ARE VERY GOOD FOR KEEP YOUR HEEL LAST LONG AND SUPPORTS YOUR STEPS, YOU CAN BUY FOR YOUR DANCE SHOES, THANK YOUUU...
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
14 / 10 / 2016
役に立った(10)
a***a
私はこの製品に満足しています。少し遅れて到着するのに30営業日以上かかりました。製品は記載されている通りです。
Im pleased with this product. They a bit late took more than 30 working days to arrive. The product is exactly as described.
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
18 / 4 / 2017
役に立った(8)
b***y
非常に良いのは、あなたが使用しようとしているかかとのサイズを明確にする必要があることだけです。優秀
Muuy buenos solo que hay que estar claros en el tamaño del tacón que se va a usar.
excelentes
excelentes
原語: スペイン語
元の言語を表示
翻訳を見る
26 / 12 / 2016
役に立った(7)