ジュエリーセット スタッドピアス For 女性用 キュービックジルコニア パーティー 結婚式 記念日 ローズゴールド 合成宝石類 キュービックジルコニア 洋ナシ型 クジャク ローズゴールド / ペンダントネックレス / 誕生日 / 贈り物 / 婚約
ジュエリーセット スタッドピアス For 女性用 キュービックジルコニア パーティー 結婚式 記念日 ローズゴールド 合成宝石類 キュービックジルコニア 洋ナシ型 クジャク ローズゴールド / ペンダントネックレス / 誕生日 / 贈り物 / 婚約
NOK kr. 63
68 リワード(ポイント) (4.6 )
4.6
すべてのレビューは確認済みの購入者からです
m***i
5
El juego de joyas y pendientes de color rosa pálido traen un collar delgado y no es muy largo, pero el diseño de las piezas son muy bonitas y lucen mucho El juego de joyas y pendientes de color rosa pálido traen un collar delgado y no es muy largo, pero el diseño de las piezas son muy bonitas y lucen mucho
購入する: カラー: ローズゴールド | 22 / 1 / 2023
役に立った(25)
a***0
5
美しいジュエリーセット。時間通りに到着。色に関しては、よりピンクの絵よりも白く見えます。すべて私は満足しています סט תכשיטים יפה. הגיע בזמן. מבחינת הצבע הוא נראה יותר לבן מאשר בתמונה שהוא יותר ורוד. בסה״כ אני מרוצה
原語: ヘブライ語 元の言語を表示 翻訳を見る
17 / 12 / 2017
役に立った(3)
a***i
5
とても美しい装飾品 très belle parure
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
購入する: カラー: ローズゴールド | 18 / 3 / 2022
役に立った(1)
S***o
5
ああすごい!見てください、これらは異なるスタイルで、孔雀が付いていますが、リングはありませんが、ローズゴールド製のチェーンが付いており、私はそれらがすべて大好きです。私はとても楽しい時間を過ごしました、あなたはどうですか? Oh Wow! Just look, these are a different style, and although they have a peacock on them, they don’t have a ring, but they’re on a chain made of Rose Gold and I love them all! I’ve had a great time, how about you?
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
購入する: カラー: ローズゴールド | 1 / 11 / 2023
役に立った(0)
l***t
4
とてもかわいいです。説明と写真に対応しています。 Très joli. Correspond aux descriptions et photos.
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
26 / 5 / 2019
役に立った(5)
A***a
5
写真のように綺麗です。それはすべての機会のための宝石です、私はそれが好き、この記事を送信するのに長い時間がかかるが記事は良質である優秀 Bonito tal cual como se muestra en la fotografia. Es una joya para toda ocacion , Me gustó,excelente los articulos son de buen calidad aunque esta ocacion tardo mucho el envio
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
23 / 1 / 2019
役に立った(4)
h***1
5
ネックレス・ケイン・ダメージ..イヤリングがとてもかわいいです necklace cane damage.. earring are so cute
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
21 / 11 / 2018
役に立った(4)
M***a
5
もし私がそれを望むならば、私はカートの中でいくつかのものを選ぶつもりです si lo quiero sólo voy a escoger algunas cosas más en mi carrito
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
9 / 8 / 2018
役に立った(4)
i***o
5
私は時間通りに、良い状態で到着する Llego a tiempo y en buen estado
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
18 / 7 / 2018
役に立った(4)
m***e
5
期待に応えました。苦情はありません。 Met expectations. No complaints.
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
購入する: カラー: ローズゴールド |27 / 1 / 2022
役に立った(3)
ATest