HOT 情報
108 リワード(ポイント) (4.7
)

4.7

p***e
正確に記載されているような素晴らしい製品は良い価格にフィットし、超高速に到着しました!ありがとう
Fantastic product exactly as described good fit good price and arrived super quick!! Thanks
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
5 / 8 / 2017
役に立った(0)
g***m
出荷のおかげで、材料の良質
Gracias por el envío, buena calidad en los materiales
原語: スペイン語
元の言語を表示
翻訳を見る
8 / 6 / 2017
役に立った(0)
b***o
素敵で、愛らしい、よくできたショーツとショートパンツ。素晴らしい製品。
Pantaloncini belli, aderenti, ben fatti e ricevuti in tempo breve. Ottimo prodotto.
原語: イタリア語
元の言語を表示
翻訳を見る
4 / 4 / 2017
役に立った(0)
r***a
良い見た目のショートパンツ、私のために少し大きいが、まだウェアラブル
good looking shorts, a bit large for me, but still wearable
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
2 / 4 / 2017
役に立った(0)
s***g
トップ、製品に超満足?
Toppen, supernöjd med produkten ?.
原語: スウェーデン後
元の言語を表示
翻訳を見る
6 / 11 / 2016
役に立った(0)
l***r
非常に良い製品、私はそれを説明するように記載されていることをお勧めします、ありがとう。
tres bon produit,je le recommande,il est decrit comme dans la description,merci a vous.
原語: フランス語
元の言語を表示
翻訳を見る
28 / 10 / 2016
役に立った(0)
j***5
おはようございます、紳士、Lightintheboxグループ、注文パスを確認すると、トランスポーターページが一時的に使用できなくなっていることを考慮して、注文を受け取ることができる日を知りたいと思います。ご清聴ありがとうございました。
Muy buenos días señores grupo Lightinthebox, me gustaría saber que día aproximadamente podría esta recibiendo mi pedido, teniendo en cuenta que al revisar el trayecto del pedido, la pagina del transportador me aparece temporalmente fuera de servicio.
Agradezco la atención Brindada.
Agradezco la atención Brindada.
原語: スペイン語
元の言語を表示
翻訳を見る
25 / 7 / 2016
役に立った(0)
f***i
Articolo bello e confortevole con finiture catarinfrangenti. abbinamento colori ottimo.
Articolo bello e confortevole con finiture catarinfrangenti. abbinamento colori ottimo.
19 / 7 / 2016
役に立った(0)
d***1
I usually wear a Med. but I ordered a Large and the shorts fit great, really like them. I am a cyclist and will for sure order more later. Shorts came in 5 days just like they said. David
I usually wear a Med. but I ordered a Large and the shorts fit great, really like them. I am a cyclist and will for sure order more later. Shorts came in 5 days just like they said. David
1 / 7 / 2016
役に立った(0)
c***n
配達に通常より時間がかかりましたが、製品は私のサイクリング初心者レベルにぴったりで見栄えがします。このウェブサイトからサイクリングウェアを注文するのはこれで3回目で、とても満足しています。
Delivery took longer than usual but the product looks good and perfect for my cycling beginners level. This is the third time I order cycling clothes from this website and I am quite pleased with it.
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
28 / 6 / 2016
役に立った(0)