HOT 情報
822 リワード(ポイント) (4.9
)

4.9

r***0
本当にうまくいきます
funktioniert richtig gut
原語: ドイツ語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: カラー: 図のように | 18 / 4 / 2023
役に立った(0)
q***m
期待どおりに動作します
Fungerer som forventet
原語: ノルウェー語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: カラー: 図のように | 16 / 4 / 2023
役に立った(0)
h***a
時間通りに到着しました。
Időben megérkezett szuper!
原語: ハンガリー語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: カラー: 図のように | 15 / 4 / 2023
役に立った(0)
k***i
適切です。
megfelelő.
原語: ハンガリー語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: カラー: 図のように | 15 / 4 / 2023
役に立った(0)
p***8
完璧に動作します
funktioniert einwandfrei
原語: ドイツ語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: カラー: 図のように | 13 / 4 / 2023
役に立った(0)
p***8
sehr gut anwendbar
sehr gut anwendbar
購入する: カラー: ランダムカラー |4 / 4 / 2023
役に立った(0)
j***2
価格の活気のあるデス
Lively dess for the price
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: カラー: 図のように |28 / 3 / 2023
役に立った(0)
n***a
まだ使用していませんが、友達と離れていくので、それを使用します。
havent used it yet, but going away with friends so will use it then.
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: カラー: ランダムカラー |27 / 3 / 2023
役に立った(0)
x***y
私は最終的にこの機械を飼いならすことになりましたが、糸くずのある豪華な毛布や非常に細かい布地を使用している場合は、別の方法で処理する必要があります。傷がついたり、髪の毛や髪などを除去する汚れである場合には、お勧めできません。良いこともあるよ。小さくて素早い動きをして、定期的に掃除する必要があります。彼は働く。どれを選ぶとしても、私は粘着ローラーを好みます。これは、ベッドシーツやコートやセーターなどについた小さなチェニを非常によく除去します。この装置は特に糸くずのカットに最適です。厚手の生地でも穴を開けないように注意してください。ありがとう :
Jai fini par apprivoiser cet engin quil faut manier différemment si on se trouve sur des couvertures pelucheuses avec peluches, sur des tissus très fins pour moi, cest déconseillé, si ce sont des saletés à gratter ou des cheveux, poils, autres à enlever. Il y a du bon. Il faut faire des petits mouvements rapides et puis nettoyer régulièrement. Il fonctionne. A tout choisir, je préfère le rouleau collant adhésif qui enlève vraiment bien les petits chenis sur des draps de lit, par exemple et sur les manteaux également, les pull-overs. Cet appareil est parfait pour couper les peluches tout spécialement. Attention à ne pas faire de trous même sur des tissus épais. Merci :
原語: フランス語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: カラー: 図のように |6 / 12 / 2023
役に立った(0)
d***6
ペットの毛を取り除くときに効果的ですが、あまり硬くない生地に触れると傷つきやすいので注意が必要です。
Es eficaz a la hora de retirar el pelo de mi mascota, pero hay que tener mucho cuidado porque si toca algún tejido que no sea muy duro lo puede dañar con facilidad.
原語: スペイン語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: カラー: 図のように |31 / 10 / 2023
役に立った(0)