HOT 情報
493 リワード(ポイント) (4.6
)
)
4.6
すべてのレビューは確認済みの購入者からですj***s
素敵な明るい色とサイクリングに最適な薄手のジャケット。通常よりも小さいサイズ。身長160cm、体重55kgの私ですが、Mサイズであまり余裕がなくちょうど良いサイズでした。
Kivan kirkkaan värinen ja hyvä ohut takki pyöräilyyn. Koko normaalia pienempi. Olen 160 cm pitkä ja painan 55 kg ja M koko on juuri sopiva eikä jää liikaa tilaa.
原語: フィンランド語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: カラー: グリーン, サイズ: M | 31 / 10 / 2023
役に立った(0)
o***e
優れた製品、私はこれから多くの使用を得ています。
Excellent product ,Im getting a lot of use out of this.
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
16 / 2 / 2018
役に立った(5)
j***1
とても良い。記載されているアイテム。軽量であり、写真のように見やすい色です。
Very good. Item as stated. Happy with the product being light weight and is a good visible colour as pictured.
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
24 / 10 / 2016
役に立った(5)
r***e
The jacket seems well made, however even after ordering one size larger it is still too small for me to wear. So if you are considering this jacket be sure to order 2 sizes larger for a decen fit. As I stated the quality seem to ge good nice material with good stitching etc. The delivery was a couple days longer than estimated but not bad.
The jacket seems well made, however even after ordering one size larger it is still too small for me to wear. So if you are considering this jacket be sure to order 2 sizes larger for a decen fit. As I stated the quality seem to ge good nice material with good stitching etc. The delivery was a couple days longer than estimated but not bad.
25 / 9 / 2017
役に立った(4)
f***a
製品はまさに私が期待したものであり、納期は合意された時間でした。
el producto es exactamente lo que esperaba, y la entrega fue en el tiempo acordado.
原語: スペイン語
元の言語を表示
翻訳を見る
3 / 3 / 2017
役に立った(4)
j***a
とても素敵なジャケットですが、非常に小さいです。西半球出身の男性の場合、通常は中サイズのプランを着用して、少なくとも3サイズ大きい服を注文してください。彼らが「プラス」サイズを述べているならば、それでも通常より大きいサイズを注文してください。このジャケットの大きいものは、典型的なアメリカの小さい13歳に理想的です。
Very nice jacket but runs extremely small. If you are from the Western Hemisphere, male, and typically wear a size Medium plan on ordering clothes at least three sizes larger. If they state "Plus" size still order a size larger than normal. The large in this jacket would be ideal for a typical American small 13 year old.
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
30 / 12 / 2014
役に立った(4)
t***c
Had to wait for a month to recieve the jacket after ordering. I usually wear L but i ordered XXL after reading other peoples comments. It fits well. Havent tried it out on the bicycle yet, but it looks nice.
Had to wait for a month to recieve the jacket after ordering. I usually wear L but i ordered XXL after reading other peoples comments. It fits well. Havent tried it out on the bicycle yet, but it looks nice.
13 / 10 / 2014
役に立った(4)
r***i
優れた !!!とても良質!タイムリーな価格と配信。
exelente !!! muy buena calidad! precio y la entrega en tiempo y forma.
原語: スペイン語
元の言語を表示
翻訳を見る
22 / 7 / 2013
役に立った(4)
j***1
ウインドブレーカーは最高品質です。サイズSとM、または袖の長さを選択するときにいくつかの懸念がありました。しかし、恐れは完全に不要でした。テーブルのサイズに合わせてSを選びましたので、ウインドブレーカーをもう2台注文します。どうぞよろしくお願いいたします。ジャニ
The windbreaker is top quality, I had some concerns when choosing between size S and M or the length of the sleeves. The fear, however, was completely unnecessary. According to the size from the table, he chose S. So I will order two more windbreakers. Thank you for your efforts. Jani
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
20 / 11 / 2020
役に立った(3)
G***n
アイテムは説明どおりで、少しぴったりとフィットしましたが、私が期待したようなものでした。XLとXXLの中間にあるので、xlを注文しました。
Item was exactly as described and fit just a little snug but kind of what I expected.... Im in between XL and XXL so I ordered an xl
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
30 / 10 / 2020
役に立った(3)