HOT 情報
1025 リワード(ポイント) (4.8
)

4.8

m***a
私はそれで新しい花瓶を飾りました。
habe meine neue Vase damit dekoriert.
原語: ドイツ語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: ライトの色: ウォームホワイト | 12 / 3 / 2025
役に立った(0)
d***2
これは私の季節の装飾に素晴らしい追加です。これらはクリスマス、新年、イースターの祝いに使えます。買ってよかったです。
its a wonderful addition to my seasonal decor. these will work for Christmas, New Years, and Easter celebrations. Im glad that i bought them.
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: ライトの色: マルチカラー | 5 / 3 / 2025
役に立った(0)
d***2
私の季節の装飾に素晴らしい追加です。これらはクリスマス、新年、イースターのお祝いに使えます。
Its a wonderful addition to my seasonal decor. These will work for Christmas, New Years, and Easter celebrations.
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: ライトの色: マルチカラー | 5 / 3 / 2025
役に立った(0)
d***2
リビングルームの装飾の一部です... そして私はそれが大好きです。
its part of my decor in my living room... and i love it.
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: ライトの色: ホワイト | 5 / 3 / 2025
役に立った(0)
l***s
私が想像していた通り、少し遅れて到着しましたが、価値がありました。
Tal cual me imaginaba,llego un poco mas tarde pero,valió la pena.
原語: スペイン語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: ライトの色: ホワイト | 25 / 2 / 2025
役に立った(0)
s***9
とてもきれいです。もっと注文します
Very pretty. I’m ordering more
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: ライトの色: パープル |24 / 2 / 2025
役に立った(0)
j***k
まだ並べ替えていません
have not sorted yet.
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: ライトの色: ウォームホワイト |16 / 2 / 2025
役に立った(0)
P***i
おそらくもっと買うべきだったと思います。サンプル画像はたくさんの枝が手に入るように思わせます。それでも、私が取り組んでいるプロジェクトのための良いデザインアイデアであり、通常のプロンプトの後、効率的な購入と配送サービスを経て、受け取ったアイテムはしっかりと作られており、明るいLEDが付いています。個々の枝を簡単に配置でき、形を保ちます。2つの親指を上に。
I probably should have bought more, as the sample image makes one think that you get a lot of branches. Still, a good design idea for a project Im working on, and after the usual prompt, efficient purchase & delivery services the received item is well constructed, with bright LEDs. Easy to position the individual branches, and they hold their shapes. 2 thumbs up.
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: ライトの色: ウォームホワイト |16 / 2 / 2025
役に立った(0)
P***i
おそらくもっと買うべきだったと思います。サンプル画像はたくさんの枝が手に入るように思わせます。それでも、私が取り組んでいるプロジェクトのための良いデザインアイデアであり、通常のプロンプトの後、効率的な購入と配送サービスを経て、受け取ったアイテムはしっかりと作られており、明るいLEDが付いています。個々の枝を簡単に配置でき、形を保ちます。2つの親指を上に。
I probably should have bought more, as the sample image makes one think that you get a lot of branches. Still, a good design idea for a project Im working on, and after the usual prompt, efficient purchase & delivery services the received item is well constructed, with bright LEDs. Easy to position the individual branches, and they hold their shapes. 2 thumbs up.
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: ライトの色: マルチカラー |16 / 2 / 2025
役に立った(0)
d***7
私はこれが大好きです。以前に買ったことがあり、他の花と一緒に花瓶に入れるときれいに見えます。
I love these. I have bought them before, they look pretty in a vase with other flowers.
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
購入する: ライトの色: ホワイト |9 / 2 / 2025
役に立った(0)