English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar

フラッシュセール
モバイルアプリ

全世界をカバーしたLightInTheBox.comの配送網をご利用下さい。

通貨の選択: $ USD

  • 6 / 1 / 2014

完璧な..とても美しい.. 100%推奨..買う価値がある Perfect.. So beautiful..

100% Recommended.. worth buying

回答 原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
このレビューは参考になりましたか。 (0) (0)
フェースブックでシェアする

ログイン, した後、このレビューへコメントできます。

  • 1 / 11 / 2014

それは描かれているように非常にいいです..あなたはネックレスとしても、ブレスレットとしてそれを着ることができます。私は最後の..を好む! Είναι πολύ ωραίο, όπως ακριβώς απεικονίζεται.. Μπορείς να το φορέσεις και ως κολιέ αλλά και σαν βραχιόλι. Προτιμώ το τελευταίο..!

回答 原語: ギリシャ語 元の言語を表示 翻訳を見る
このレビューは参考になりましたか。 (0) (0)
フェースブックでシェアする

ログイン, した後、このレビューへコメントできます。

  • 11 / 9 / 2016

私はあなたがinthebox corialmentrをlignt考えていますか? i m verry happy think you lignt inthebox
corialmentr

回答(1) 原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
このレビューは参考になりましたか。 (0) (0)
フェースブックでシェアする

ログイン, した後、このレビューへコメントできます。

  • 14 / 4 / 2016

説明と同じようにペンダントでピンクのラップブレスレットをピックアップ - 超高速で問題のない処理 - いつでも wickelarmband rosa mit anhängern - genau wie beschreibung - super schnelle problemlose abwicklung - jederzeit wieder

回答 原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
このレビューは参考になりましたか。 (0) (0)
フェースブックでシェアする

ログイン, した後、このレビューへコメントできます。

  • 17 / 10 / 2015

私の自己のためにそれを買った!そして私はそれにとても満足しています! Bought it for my self! And i am so happy with it!

回答 原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
このレビューは参考になりましたか。 (0) (0)
フェースブックでシェアする

ログイン, した後、このレビューへコメントできます。

  • 8 / 2 / 2015

私はそれに満足している、私は他の人にもそれをお勧めします! Meg vagyok vele elégedve,ajánlom másnak is!

回答 原語: ハンガリー語 元の言語を表示 翻訳を見る
このレビューは参考になりましたか。 (0) (0)
フェースブックでシェアする

ログイン, した後、このレビューへコメントできます。

  • 16 / 12 / 2014

素晴らしいブレスレット、本当にかわいい。私は確かにあなたから再び購入する Ottimo bracciale, veramente carini. Sicuramente acquistero nuovamente da voi

回答 原語: イタリア語 元の言語を表示 翻訳を見る
このレビューは参考になりましたか。 (0) (0)
フェースブックでシェアする

ログイン, した後、このレビューへコメントできます。

  • 26 / 11 / 2014

遅延にもかかわらず、私は写真のように製品を受け取った、材料はウェブサイト上の説明を与える。私は新しいリクエストを考えている Apesar do atraso enorrrrrrrmmeeeee , recebi o produto como na fotografia, material confere a descriçao no site. Estou pensando em fazer novo pedido

回答 原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
このレビューは参考になりましたか。 (0) (0)
フェースブックでシェアする

ログイン, した後、このレビューへコメントできます。

  • 26 / 11 / 2014

クール、クール、クール、クール、クール、クール、クール。 cool,cool,cool,cool,cool,cool,cool.

回答 原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
このレビューは参考になりましたか。 (0) (0)
フェースブックでシェアする

ログイン, した後、このレビューへコメントできます。

  • 21 / 11 / 2014

とても素敵なだけ私に関税を請求=(私はメキシコ出身です muy bonito solo q me cobraron gastos aduanales =( soy de mexico

回答 原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
このレビューは参考になりましたか。 (0) (0)
フェースブックでシェアする

ログイン, した後、このレビューへコメントできます。

BTest