parcel received 44 days after order! a record. Otherwise article according to its description, not surprisingly
colis reçu 44 jours après commande ! un record.
Sinon article conforme à sa description, sans surprise
原語: フランス語元の言語を表示翻訳を見る
Jan 08, 2015
役に立った(0)
d***i
4
Product conforms to the description, reliable seller
Prodotto conforme alla descrizione,venditore affidabile
We got red. The bell was as expected.
We got red. The bell was as expected.
Oct 11, 2014
役に立った(0)
m***_
5
the correct timbres ... theyre fine ... theyre obligatory on bicycles
los timbre correctos...estan bien....son obligatorios en las bicicletas
原語: スペイン語元の言語を表示翻訳を見る
Sep 21, 2014
役に立った(0)
m***r
4
Handlebar of my racing bike is too thick for this bell
Lenker meines Rennrades ist zu dick für diese Glocke
原語: ドイツ語元の言語を表示翻訳を見る
Sep 01, 2014
役に立った(0)
a***e
5
Super quality for its price, they fulfill their function perfectly.
Calidad estupenda para su precio, cumplen su función perfectamente.
原語: スペイン語元の言語を表示翻訳を見る
Aug 01, 2014
役に立った(0)
m***n
4
Cheap and functional. Would prefer to be able to choose colour received a purple :(
Cheap and functional. Would prefer to be able to choose colour received a purple :(
Aug 01, 2014
役に立った(0)
j***r
5
Everything ok, fast shipping everything very well, advisable I would buy it again magnificent
Todo ok, envió rápido todo muy bien, recomendable me lo volvería a comprar magnífico
原語: スペイン語元の言語を表示翻訳を見る
May 31, 2014
役に立った(0)
E***l
4
For the price good product, unfortunately all in color red
Für den Preis gute Ware, leider alle in Farbe rot