SOMENTE APLICATIVO! GANHE ATÉ 30% DE DESCONTO
Centro de Apoio
Enviar para : / $CAD

Enviar para

Estados Unidos

Moeda

$ CAD
  • $ USD
  • CNY
  • EUR
  • £ GBP
  • $ CAD
  • $ AUD
  • CHF
  • $ HKD
  • ¥ JPY
  • p. RUB
  • R$ BRL
  • $ CLP
  • kr. NOK
  • kr. DKK
  • ريال SAR
  • Kr. SEK
  • KRW
  • ILS
  • $ MXN
  • S$ SGD
  • $ NZD
  • $ ARS
  • Rs INR
  • $ COP
  • درهم‎ AED
  • CZK
  • PLN
  • ريال OMR
  • د.ب BHD
  • د.ك KWD
  • ريال QAR
  • £ EGP
  • JD JOD
  • Rp IDR
  • ฿ THB
  • Ft HUF
  • kn HRK
  • lei RON
  • TRY
  • KZT
  • лв BGN
  • R ZAR
Guardar
Vestido de Noiva Ewa
Vestido de Noiva Ewa
CAD $ 898.55
5 Opiniões (4 )
4
Todas as avaliações são de compradores verificados
l***x
4
Olá, eu gostaria de saber que a anca me propõe para este vestido kt 1725 sabendo que eu quero isso o mais volumoso possível, por exemplo, um comprimento de reta de tamanho de ananás: wapoo5 que me parece o maior que você tem. parcontre eu vi que você tinha a anágua que é normalmente feita para para estar com este vestido porque esta é uma saia na mesma forma que o trem: capela de casamento wapo10, que pode não ser volumosa! Então, eu gostaria de saber se era possível com a primeira saia para fazer um efeito, apesar de tudo o mesmo e mais volumoso, mesmo que não tenha uma chapinha petrotica? bonjour je voudrais savoir quelle jupon me proposer vouspour cette robe kt 1725 sachant que je la veux la plus volumineuse possible donc par ex un jupon de type rez longueur:wapoo5 qui me parais le plus ample que vous ayez .parcontre jai vu que vous aviez le jupon qui est normalement fait pour être avec cette robe car cet un jupon à la même forme que la traine:wapo10 chapelle de mariage, mai qui nes pas volumineux! Donc je voudrais savoir si sa pourais avec le premier jupon rendre un effet malgre tous identique en plus volumineux même si ce nai pas un jupon chapelle?merci
Traduzido do Francês Traduzido Automaticamente Ver Tradução
11 / 10 / 2010
útil(0)
s***8
4
Pedi este vestido em marfim e não estou desapontado. É um lindo vestido. I ordered this dress in ivory and Im not disappointed.Its a beautiful dress.
Traduzido do Inglês Traduzido Automaticamente Ver Tradução
10 / 10 / 2010
útil(0)
E***k
4
Oi, Você pode me mostrar uma foto deste vestido em branco, por favor? obrigado Hi,Can you show me a picture of this dress in white please?Thanks
Traduzido do Inglês Traduzido Automaticamente Ver Tradução
9 / 8 / 2010
útil(0)
H***u
4
Dia bom. Gostaríamos de comprar isso, mas gostaríamos de saber se a rede e a flor do lado podem ser removidas? obrigado... Good day. We would like to buy this but we would like to know whether the net and the flower on the side can be removed?thanks...
Traduzido do Inglês Traduzido Automaticamente Ver Tradução
6 / 8 / 2010
útil(0)
p***n
4
Gostaria de saber se este vestido está disponível em branco, creme ou marfim. Eu devo casar-me em 210 e realmente adoraria esse vestido. Eu tentei o mesmo vestido na Inglaterra e eu custa £ 1000 x i would like to know if this dress is available in white,cream or ivory??/ i am due to get married in may 210 and would really love this dress.
i have tryed the same dress on in england and i costs £1000 x
Traduzido do Inglês Traduzido Automaticamente Ver Tradução
2 / 12 / 2009
útil(0)
ATest