All Vanderson Cidad's Reviews
  • Vanderson Cidad
  • Verified Buyer
  • Sep 18, 2015
Great material, so far no damage and look Ive used enough in my work!Ótimo material, até o momento não houve danificação e olha que já usei bastante em meu trabalho!
Translated from Portuguese Show Original See Translation
  • Thank you for your comment. We value your opinion about our services and products, thanking the confidence placed in our company and renewing our motivation to serve you better and better.Muito obrigado pelo seu comentário. Valorizamos a sua opinião acerca dos nossos serviços e produtos, agradecendo a confiança depositada na nossa empresa e renovamos a nossa motivação para servilo cada vez melhor.
    By nuno.batista_remote Sep 18, 2015

    Translated from Portuguese Show Original See Translation

  • Thank you for your comment. We value your opinion about our services and products, thanking the confidence placed in our company and renewing our motivation to serve you better and better.Muito obrigado pelo seu comentário. Valorizamos a sua opinião acerca dos nossos serviços e produtos, agradecendo a confiança depositada na nossa empresa e renovamos a nossa motivação para servilo cada vez melhor.
    By nuno.batista_remote Sep 18, 2015

    Translated from Portuguese Show Original See Translation

  • Thank you for your comment. We value your opinion about our services and products, thanking the confidence placed in our company and renewing our motivation to serve you better and better.Muito obrigado pelo seu comentário. Valorizamos a sua opinião acerca dos nossos serviços e produtos, agradecendo a confiança depositada na nossa empresa e renovamos a nossa motivação para servilo cada vez melhor.
    By nuno.batista_remote Sep 18, 2015

    Translated from Portuguese Show Original See Translation

  • Thank you for your comment. We value your opinion about our services and products, thanking the confidence placed in our company and renewing our motivation to serve you better and better.Muito obrigado pelo seu comentário. Valorizamos a sua opinião acerca dos nossos serviços e produtos, agradecendo a confiança depositada na nossa empresa e renovamos a nossa motivação para servilo cada vez melhor.
    By nuno.batista_remote Sep 18, 2015

    Translated from Portuguese Show Original See Translation

  • Please input your reply.

  • Vanderson Cidad
  • Verified Buyer
  • Sep 18, 2015
Great material, so far no damage and look Ive used enough in my work!Ótimo material, até o momento não houve danificação e olha que já usei bastante em meu trabalho!
Translated from Portuguese Show Original See Translation
  • Thank you for your comment. We value your opinion about our services and products, thanking the confidence placed in our company and renewing our motivation to serve you better and better.Muito obrigado pelo seu comentário. Valorizamos a sua opinião acerca dos nossos serviços e produtos, agradecendo a confiança depositada na nossa empresa e renovamos a nossa motivação para servilo cada vez melhor.
    By nuno.batista_remote Sep 18, 2015

    Translated from Portuguese Show Original See Translation

  • Thank you for your comment. We value your opinion about our services and products, thanking the confidence placed in our company and renewing our motivation to serve you better and better.Muito obrigado pelo seu comentário. Valorizamos a sua opinião acerca dos nossos serviços e produtos, agradecendo a confiança depositada na nossa empresa e renovamos a nossa motivação para servilo cada vez melhor.
    By nuno.batista_remote Sep 18, 2015

    Translated from Portuguese Show Original See Translation

  • Thank you for your comment. We value your opinion about our services and products, thanking the confidence placed in our company and renewing our motivation to serve you better and better.Muito obrigado pelo seu comentário. Valorizamos a sua opinião acerca dos nossos serviços e produtos, agradecendo a confiança depositada na nossa empresa e renovamos a nossa motivação para servilo cada vez melhor.
    By nuno.batista_remote Sep 18, 2015

    Translated from Portuguese Show Original See Translation

  • Thank you for your comment. We value your opinion about our services and products, thanking the confidence placed in our company and renewing our motivation to serve you better and better.Muito obrigado pelo seu comentário. Valorizamos a sua opinião acerca dos nossos serviços e produtos, agradecendo a confiança depositada na nossa empresa e renovamos a nossa motivação para servilo cada vez melhor.
    By nuno.batista_remote Sep 18, 2015

    Translated from Portuguese Show Original See Translation

  • Please input your reply.

  • Vanderson Cidad
  • Verified Buyer
  • Sep 18, 2015
It gets a bit loose however it does what it promises! Great material, so far no damage and look Ive used enough in my work!Fica um pouco folgada no entanto atende ao que promete!
Ótimo material, até o momento não houve danificação e olha que já usei bastante em meu trabalho!
Translated from Portuguese Show Original See Translation
  • Thank you for your comment. We value your opinion about our services and products, thanking the confidence placed in our company and renewing our motivation to serve you better and better.Muito obrigado pelo seu comentário. Valorizamos a sua opinião acerca dos nossos serviços e produtos, agradecendo a confiança depositada na nossa empresa e renovamos a nossa motivação para servilo cada vez melhor.
    By nuno.batista_remote Sep 18, 2015

    Translated from Portuguese Show Original See Translation

  • Thank you for your comment. We value your opinion about our services and products, thanking the confidence placed in our company and renewing our motivation to serve you better and better.Muito obrigado pelo seu comentário. Valorizamos a sua opinião acerca dos nossos serviços e produtos, agradecendo a confiança depositada na nossa empresa e renovamos a nossa motivação para servilo cada vez melhor.
    By nuno.batista_remote Sep 18, 2015

    Translated from Portuguese Show Original See Translation

  • Thank you for your comment. We value your opinion about our services and products, thanking the confidence placed in our company and renewing our motivation to serve you better and better.Muito obrigado pelo seu comentário. Valorizamos a sua opinião acerca dos nossos serviços e produtos, agradecendo a confiança depositada na nossa empresa e renovamos a nossa motivação para servilo cada vez melhor.
    By nuno.batista_remote Sep 18, 2015

    Translated from Portuguese Show Original See Translation

  • Thank you for your comment. We value your opinion about our services and products, thanking the confidence placed in our company and renewing our motivation to serve you better and better.Muito obrigado pelo seu comentário. Valorizamos a sua opinião acerca dos nossos serviços e produtos, agradecendo a confiança depositada na nossa empresa e renovamos a nossa motivação para servilo cada vez melhor.
    By nuno.batista_remote Sep 18, 2015

    Translated from Portuguese Show Original See Translation

  • Please input your reply.

  • Vanderson Cidad
  • Verified Buyer
  • May 11, 2012
The wig is beautiful .... I looked at the previous comments and it seems that the material is also very good. You are very fast my order is already gone ... now is to wait the 20 working days TT ..... had to be so much time anyway? I would like to inform you that the site is perfect, simple and very useful. nn "Sincerely, Vanderson CM Gomes.A peruca é linda.... olhei os comentários anteriores e me parece que o material tambem é muito bom. Vocês são bem rápidos minha encomenda já saiu ... agora é esperar os 20 dias úteis TT..... tinha que ser tanto tempo assim mesmo?

No mais gostaria de informar que o site é perfeito, simples e muito util. n.n"


Atenciosamente,

Vanderson C. M. Gomes.
Translated from Portuguese Show Original See Translation
  • Good morning We would like to thank you for choosing the products on our site and for sharing your opinion with other customers. Lightinthebox.com "Bom dia

    Queremos agradecer a sua preferência pelos produtos do nosso site e por ter partilhado a sua opinião com outros clientes.

    Lightinthebox.com"
    By manuel Jul 30, 2012

    Translated from Portuguese Show Original See Translation

  • Please input your reply.

  • Vanderson Cidad
  • Verified Buyer
  • May 10, 2012
Perfeitaaaaaa !!! So I bought some more wigs to continue with my Cosplayers !!!Perfeitaaaaaa!!! Por isso comprei mais algumas perucas para continuar com meus Cosplayers!!!
Translated from Portuguese Show Original See Translation
  • Good morning We would like to thank you for choosing the products on our site and for sharing your opinion with other customers. Lightinthebox.com "Bom dia

    Queremos agradecer a sua preferência pelos produtos do nosso site e por ter partilhado a sua opinião com outros clientes.

    Lightinthebox.com"
    By manuel Jul 10, 2012

    Translated from Portuguese Show Original See Translation

  • Hello Vanderson !!! the wig comes straight? How many days did it take to get there? (Thank you)Olá Vanderson !!! a peruca chega direitinho?? quantos dias ela demorou para chegar (quando comprou) ?? ありがとう ( obrigada)
    By princesa-aurora Nov 10, 2012

    Translated from Portuguese Show Original See Translation

  • Please input your reply.

ATest