naddiamedinas összes értékelése
  • naddiamedinas
  • Ellenőrzött vásárló
  • Aug 15, 2014
Thank you!! Received ok. At Naddia Medina S.Gracias!!

Recibido OK.



At

Naddia Medina S.
nyelvről lefordítva spanyol Mutasd Az Eredetit Fordítás megtekintése
  • Kérjük ide illessze válaszát.

  • naddiamedinas
  • Ellenőrzött vásárló
  • Aug 12, 2014
I received the second garment (pants). Thank you, Im just waiting for the dress I bought a couple of days before. This is the order number that I was informed: 1407091308231697. I have called SERPOST the courier service that gave me one of the clothes and they ask me for the NUMBER OF SHIPPING to be able to give me reason. I look forward to your prompt response, Naddia MedinaRecibi conforme la segunda prenda (pantalon).

Gracias, solo estoy a la espera del vestido que compre un par de dias antes. Este es el numero de pedido que me informaron: 1407091308231697.
He llamado a SERPOST el servicio de mensajeria que me entrego una de las prendas y ellos me piden el NUMERO DE ENVIO para poder darme razón.

Quedo a la espera de su pronta respuesta,

Naddia Medina
nyelvről lefordítva spanyol Mutasd Az Eredetit Fordítás megtekintése
  • Kérjük ide illessze válaszát.

  • naddiamedinas
  • Ellenőrzött vásárló
  • Aug 12, 2014
I received the second garment (pants). Thank you, Im just waiting for the dress I bought a couple of days before. This is the order number that I was informed: 1407091308231697. I have called SERPOST the courier service that gave me one of the clothes and they ask me for the NUMBER OF SHIPPING to be able to give me reason. I look forward to your prompt response, Naddia MedinaRecibi conforme la segunda prenda (pantalon).

Gracias, solo estoy a la espera del vestido que compre un par de dias antes. Este es el numero de pedido que me informaron: 1407091308231697.
He llamado a SERPOST el servicio de mensajeria que me entrego una de las prendas y ellos me piden el NUMERO DE ENVIO para poder darme razón.

Quedo a la espera de su pronta respuesta,

Naddia Medina
nyelvről lefordítva spanyol Mutasd Az Eredetit Fordítás megtekintése
  • Kérjük ide illessze válaszát.

  • naddiamedinas
  • Ellenőrzött vásárló
  • Aug 08, 2014
I received the second pledge. Thank you, Im just waiting for the dress I bought a couple of days before.Recibi conforme la segunda prenda.

Gracias, solo estoy a la espera del vestido que compre un par de dias antes.
nyelvről lefordítva spanyol Mutasd Az Eredetit Fordítás megtekintése
  • Kérjük ide illessze válaszát.

ATest