アプリのみ!最大 30% オフ
ヘルプセンター
配送先 : / kr.NOK

配送先

アメリカ

通貨

kr. NOK
  • $ USD
  • CNY
  • EUR
  • £ GBP
  • $ CAD
  • $ AUD
  • CHF
  • $ HKD
  • ¥ JPY
  • p. RUB
  • R$ BRL
  • $ CLP
  • kr. NOK
  • kr. DKK
  • ريال SAR
  • Kr. SEK
  • KRW
  • ILS
  • $ MXN
  • S$ SGD
  • $ NZD
  • $ ARS
  • Rs INR
  • $ COP
  • درهم‎ AED
  • CZK
  • PLN
  • ريال OMR
  • د.ب BHD
  • د.ك KWD
  • ريال QAR
  • £ EGP
  • JD JOD
  • Rp IDR
  • ฿ THB
  • Ft HUF
  • kn HRK
  • lei RON
  • TRY
  • KZT
  • лв BGN
  • R ZAR
保存し
Aライン ウェディングドレス スクープネック フロア丈 サテン レース・オーバー・チュール ストラップ ロマンチック 錯視の詳細 〜と クリスタル装飾 アップリケ 2022
Aライン ウェディングドレス スクープネック フロア丈 サテン レース・オーバー・チュール ストラップ ロマンチック 錯視の詳細 〜と クリスタル装飾 アップリケ 2022
NOK kr. 2112
10 リワード(ポイント) (4.7 )
4.7
すべてのレビューは確認済みの購入者からです
s***e
5
私は今日私のドレスを手に入れました。それはまさに絵のようでした。それはうまく作られて、サイズがポイント上にあった、と材料の品質は優れていた。それは時間通りに来て、私は追加料金を支払う必要はありませんでした。私は間違いなく、皆が必要とするものを注文するためにこのサイトを使うことをお勧めします。売り手のLan Ting Brideさんに感謝します。 I got my dress today and it was exactly like the picture. It was well made, the size was on point, and the quality of the material was excellent. It came on time and I didnt have to pay any extra fees. I will definitely recommend everybody to use this site to order what they need. Thanks to the seller Lan Ting Bride for delivering.
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
23 / 3 / 2016
役に立った(5)
h***o
5
このウェディングドレスはとても美しいです!それはとても完璧にフィットします!私はそれが好きだった!私たちの夢を現実に変えてくれてありがとうLightInTheBox! This wedding dress is so beautiful! It fits so perfectly! I loved it! Thank you LightInTheBox for turning our dreams reality!
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
8 / 4 / 2020
役に立った(2)
t***s
4
ドレスは素敵です。白書のようなものを除いて、私の所属するのは私だけです。ドレスは、より多くのアイボリーまたはオフホワイトに見えます。私が本当の白と思うものではありません。 The dress is lovely. Only issue I will have is if the cotillion committee will except as white. The dress looks more ivory or off white. It is not what I would consider a true white.
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
4 / 3 / 2016
役に立った(2)
k***o
5
かなり軽いドレス、とても素敵...私はもっと求めることができると思う。 Un vestido bastante ligero, muy lindo... Creo que podría pedir más.
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
2 / 4 / 2018
役に立った(1)
h***e
5
注文されたウェディングドレスは1週間以内に配達されました。完璧なフィット感と仕上がり。サイズは注意してください:ヨーロッパサイズSはサイズMに対応しています。したがって、各衣服について、下記のサイズチャートに注意してください Bestelltes Hochzeitskleid war innerhalb einer Woche zugestellt. Perfekte Passform und Verarbeitung. Bei der Größe aber Achtung: Europäische Größe S entspricht hier der Größe M. Also bei jedem Kleidungsstück die dort unten angeführte Größentabelle beachten
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
12 / 4 / 2017
役に立った(1)
n***3
4
美しいドレス。見たサイズ42と私の中に右に収まる。 42歳以上の人はフィットしません。彼は広告のようなものです。 Vestido bonito. visto tamanho 42 e coube certinho em mim. para quem veste mais que 42 não cabe. Ele e como o do anuncio.
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
24 / 1 / 2017
役に立った(1)
y***5
4
そのような価格のためのかなりまともなドレス。いくつかの小さなニュアンスがあります。例えば、ラインストーンが非常に慎重に接着されていないなどですが、これは修正することができます。ドレスはうまく座っています。サイズは同じです。ドレスは詰まっていた。 Вполне приличное платье за такую цену.Есть небольшие нюансы,например как не очень аккуратно приклеены стразы,но это можно поправить. Платье сидит хорошо. Размеры совпадают. Упаковано было платье хорошо.
原語: ロシア語 元の言語を表示 翻訳を見る
15 / 12 / 2016
役に立った(1)
d***z
5
スーパー加工がぴったり価格に合うスーパーがお勧めです super verarbeitet passt genau preis super ist weiter zu empfehlen
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
20 / 6 / 2019
役に立った(0)
e***u
5
私はドレスが好きですが、何季節ですか? i like the dress but what season is it for?
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
8 / 5 / 2018
役に立った(0)
S***a
5
このドレスは素敵ですが、私はあなたが私のクライアントと一緒に仕事をするのが簡単になるので、私はあなたに助けを贈りたいと思います。 el vestido es bonito pero me encantaría que me ayudaran con un figurin ya que así se me facilitará trabajar con mis clientes.
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
10 / 7 / 2017
役に立った(0)
ATest