アプリのみ!最大 30% オフ
サポート
配送先 : / ¥CNY

配送先

アメリカ

通貨

CNY
  • $ USD
  • CNY
  • EUR
  • £ GBP
  • $ CAD
  • $ AUD
  • CHF
  • $ HKD
  • ¥ JPY
  • p. RUB
  • R$ BRL
  • $ CLP
  • kr. NOK
  • kr. DKK
  • ريال SAR
  • Kr. SEK
  • KRW
  • ILS
  • $ MXN
  • S$ SGD
  • $ NZD
  • $ ARS
  • Rs INR
  • $ COP
  • درهم‎ AED
  • CZK
  • PLN
  • ريال OMR
  • د.ب BHD
  • د.ك KWD
  • ريال QAR
  • £ EGP
  • JD JOD
  • Rp IDR
  • ฿ THB
  • Ft HUF
  • kn HRK
  • lei RON
  • TRY
  • KZT
  • лв BGN
  • R ZAR
保存し
豪華な合金/チェコラインストーン♥ウエディング♥ティアラ(0986-A2010040213S)
豪華な合金/チェコラインストーン♥ウエディング♥ティアラ(0986-A2010040213S)
CNY ¥ 112.87
10 リワード(ポイント) (5 )
5
すべてのレビューは確認済みの購入者からです
h***n
5
私は結婚式のためにこれを買って、それが到着したときにうれしく思いました。それは見事なアブソウリーです。私はこの人にお勧めします。ティアラの品質は非常に良いと価格の価値が十分です!私はこれを買って非常に満足しています。 I bought this for my wedding and was thrilled to bits when it arrived. It is absoutley stunning. I would recommend this anyone. Quality of the Tiara is very good and well worth the price !

Very happy that I bought this.
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
20 / 6 / 2012
役に立った(1)
s***e
5
非常に元気なdiadem!私はすぐに再度注文します。 Ganz herziges Diadem! Würde ich sofort wieder bestellen.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
31 / 3 / 2015
役に立った(0)
g***o
5
私はこのティアラを結婚式に使用しました。これとミラノのブライダルショップで買ったものとの違いはありません。それは非常に、よく、輝きは、良い品質をオフにしていませんでした!唯一の問題は、それが私を耳のレベルで少しずつ保持していたことです。 Ho usato questa tiara per il mio matrimonio, non cè alcuna differenza tra questa e una comprata in un negozio di spose a Milano. E fatta molto, bene, i brillantini non si sono staccati, buona qualità! Unico problema è che mi stringeva un pochino al livello delle orecchie.
原語: イタリア語 元の言語を表示 翻訳を見る
11 / 11 / 2014
役に立った(0)
m***a
5
写真のように、それは期待を満たす igual que en la foto, cumple las expectativas
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
19 / 9 / 2014
役に立った(0)
g***a
5
私はとても幸せです私はちょうど靴とアクセサリーと一緒に私のウェディングドレスを受け取り、彼らは写真のようです。ドレスは美しいです。私は通関手数料を支払わなければならなかったが、ドレスがとても素敵でとても安いと分かったところで?だからこそ私は費用を払っても構いません。彼らはまた、それが水曜日と金曜日の間に到着すると私に言った、そして、私はすでにそれを試すことができました。あなたのウェブサイトに表示されているモデルを厳守し、遵守していただきありがとうございます! Estoy muy contenta. Acabo de recibir mi vestido de novia junto con los zapatos y los accesorios y son igual que las fotos. El vestido es precioso. He tenido que pagar gastos de aduana pero donde encontraba un vestido tan bonito y tan barato? Por eso no me importo pagar los gastos. Ademas me dijeron que va a llegar entre el miercoles y el viernes y hoy miercoles ya le he podido probar. Muchas gracias por ser tan puntuales y por respetar los modelos que se ven en la pagina vuestra!
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
30 / 7 / 2014
役に立った(0)
a***t
5
素晴らしいティアラと非常にエレガント。完璧にフィットします。 Awesome tiara and very elegant. Fits to perfection.
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
25 / 11 / 2013
役に立った(0)
c***s
5
これは私が今まで見た中で最も美しいヘッドピースです!私は絵がそれをとても大きく見せるので心配しましたが、実際にはそれは小さくて綺麗です。私はヘッドバンドとしてそれを身に着けるのが好きです。あなたがフェンスにいるなら、それを手に入れてください。あなたは後悔しません!五つ星! This is the most beautiful headpiece I have ever seen! I was worried because the picture makes it look so big,but really it is small and dainty. I like wearing it as a headband. If you are on the fence, get it. Youll have no regrets! Five stars!
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
17 / 8 / 2012
役に立った(0)
m***y
5
とても豪華で、10月の結婚式でそれを着るのを待つことができません So gorgeous, cant wait to wear it at my wedding in october
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
16 / 5 / 2012
役に立った(0)
p***a
5
私は結婚式の日にそれを買ったし、それは美しいです。私はそれを愛し、私のネックレスのような同じ石。良品質。私は毎回それを買います。とても甘い。 ....ああ、それは素晴らしいパッケージにあった:) I bought it for my wedding day and it is beautiful. I love it, its the same stones like my necklace. Good quality. I would buy it every time again. Very sweet. ....Oh and it was in the nice package :)
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
4 / 5 / 2012
役に立った(0)
e***a
5
その美しい。私は結婚式の間に私の頭の上でそれを想像することができます。ラブリー:) Its just beautiful. I can just imagine it on my head during my wedding ceremony. Lovely :)
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
26 / 3 / 2012
役に立った(0)
ATest