アプリのみ!最大 30% オフ
サポート
配送先 : / $USD

配送先

アメリカ

通貨

$ USD
  • $ USD
  • CNY
  • EUR
  • £ GBP
  • $ CAD
  • $ AUD
  • CHF
  • $ HKD
  • ¥ JPY
  • p. RUB
  • R$ BRL
  • $ CLP
  • kr. NOK
  • kr. DKK
  • ريال SAR
  • Kr. SEK
  • KRW
  • ILS
  • $ MXN
  • S$ SGD
  • $ NZD
  • $ ARS
  • Rs INR
  • $ COP
  • درهم‎ AED
  • CZK
  • PLN
  • ريال OMR
  • د.ب BHD
  • د.ك KWD
  • ريال QAR
  • £ EGP
  • JD JOD
  • Rp IDR
  • ฿ THB
  • Ft HUF
  • kn HRK
  • lei RON
  • TRY
  • KZT
  • лв BGN
  • R ZAR
保存し
シャワー水栓 - コンテンポラリー クロム シャワーシステム セラミックバルブ Bath Shower Mixer Taps / 真鍮 / シングルハンドル三穴
シャワー水栓 - コンテンポラリー クロム シャワーシステム セラミックバルブ Bath Shower Mixer Taps / 真鍮 / シングルハンドル三穴
USD $ 283.19
16 リワード(ポイント) (4.6 )
4.6
すべてのレビューは確認済みの購入者からです
m***e
5
非常に高価な店よりも、特に最高の状態で生産されています。私はあなたを愛していますLightInTheBox素晴らしい! ;) Prodotto in particolare al massimo, meglio rispetto al negozio che sono troppi cari!!! I Love You Lightinthebox GRANDE!!! ;)
原語: イタリア語 元の言語を表示 翻訳を見る
20 / 1 / 2013
役に立った(1)
A***l
5
真実はそれが良いようです。インストールすると、品質がパイントに対応しているかどうかがわかります。 La verdad esque tiene buena pinta.
Cuando la instale ya se vera si la calidad corresponde a la pinta.
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
11 / 4 / 2011
役に立った(1)
o***s
5
素晴らしい製品。まだインストールされていませんが、本当に高品質に見えます。まあパッケージ化されています。 Great product. Not installed yet but looks really high quality. Well packaged.
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
22 / 10 / 2015
役に立った(0)
r***i
4
esattamente come in foto.
Buona qualità
esattamente come in foto.
Buona qualità
3 / 9 / 2014
役に立った(0)
R***e
5
品質は私の期待を上回った....それは時間通りに到着した。非常にうまくパッケージされていました。見た目のように動作するのであれば、心配する必要はありません....まだ優れた品質! the quality surpassed my expectations....it arrived on time. was very well packaged.
have not installed yet if it works like it looks than there should be no worries....
excellent quality !
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
30 / 8 / 2014
役に立った(0)
r***i
5
優れた製品、迅速かつ正確な配送 ottimo prodotto, consegna veloce e precisa
原語: イタリア語 元の言語を表示 翻訳を見る
12 / 8 / 2014
役に立った(0)
s***6
4
Product not installed yet but looks like it will be great Product not installed yet but looks like it will be great
23 / 7 / 2014
役に立った(0)
n***d
4
良い夕方、私たちはシャワーの蛇口に問題がある、それは、あなたがリークの写真が添付されて見つけることが漏れ、それは私達にそれを変更するためのカートリッジを送るために、あなたの部分で商業的になるでしょう。真心を込めて bonsoir,

nous avons un problème avec le robinet de douche, il fuit, vous trouverez cijoint la photo de la fuite ; çà serait commercial de votre part, de nous renvoyer une cartouche pour la changer ; cordialement
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
3 / 12 / 2012
役に立った(0)
t***m
4
Bonjour, je voulais connaitre lentraxe du branchement du thermostat.
cest à dire la distance entre les trous percés.
Merci pour votre réponse
Bonjour, je voulais connaitre lentraxe du branchement du thermostat.
cest à dire la distance entre les trous percés.
Merci pour votre réponse
26 / 11 / 2012
役に立った(0)
s***i
5
書類を請求するための税関問題(私の小包はサービスに残っている)、送金されたすべての経費を支払わなければならないことを証明する書簡、私は自分の所持していない私はシャワータップEE665842783CNの記事に関する1つを送ってくださいしてくださいあなたの前進の状況をロック解除するためにできるだけ早くあなたに心からコサデビに感謝 ayant eu un probleme de douane (mon colis ai retenu dans le service) ils m ont reclamer des documents ,une lettre de ma part certifiant devoir payer les frais ainsi qu une preuve de paiement tous ça a ete envoyer.ils me reclament maintenant la facture que je n ai pas en ma possession voulez vous sil vous plait m en envoyer une concernant l article du robinet de douche contemporain EE665842783CN au plus vite afin de débloquer la situation d avançe merci
cordialement

cossa david
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
13 / 11 / 2012
役に立った(0)
ATest