私の靴は完璧にフィットします。彼らはちょうどよかった
My shoes fit perfect. They were just right
原語: 英語元の言語を表示翻訳を見る
12 / 4 / 2016
役に立った(0)
a***e
4
これらは素敵なフィット感です。大イベントに間に合うようにここに来てくれてありがとう。
these are lovely fit well thank you for getting them here in time for the big event.
原語: 英語元の言語を表示翻訳を見る
17 / 3 / 2016
役に立った(0)
i***v
5
快適で美しい靴
Comfortable and beautiful shoes
原語: 英語元の言語を表示翻訳を見る
28 / 12 / 2015
役に立った(0)
g***7
5
パーフェクトすべての良い。非常に速いパーフェクト非常に速い。
Perfecto. Todo bien. Muy rápido.
Perfect. Very Fast.
原語: スペイン語元の言語を表示翻訳を見る
27 / 10 / 2015
役に立った(0)
G***2
4
これらの靴はシンプルですが素敵です。私がそれに4スターを与えた唯一の理由は、アンクルストラップのためです。私が普通に慣れていることではありません。これは、調節可能なストラップよりもフックストラップに似ています。しかし、すべての良い靴のすべてです。
These shoes are simple yet lovely. The only reason why I gave it a 4 star is because of the ankle strap. Its not what I am normally accustomed to. Its more like a hook strap than an adjustabe strap. But all in all good shoes.
原語: 英語元の言語を表示翻訳を見る
16 / 6 / 2015
役に立った(0)
m***o
4
受信した記事に非常に満足
Muito satisfeita com os artigos recebidos
原語: ポルトガル語元の言語を表示翻訳を見る
19 / 5 / 2015
役に立った(0)
k***7
5
彼らはとても美しく、とても快適です。
São muito Lindos e muito confortáveis
こんにちは、靴は写真と一致しています。私はそれが与えるにおいにもかかわらず、製品に満足しています。負の点は、ほぼ4週間の配達時間です。EL
Bonjour,
les chaussures sont conformes à la photo, je suis satisfaite par le produit malgré lodeur quil dégage. Le point négatif reste le délai de livraison quasi 4 semaines
Cordialement
EL
原語: フランス語元の言語を表示翻訳を見る
11 / 11 / 2014
役に立った(0)
P***9
4
本物のセクシーな靴。私は少し高いですが、プラットフォームはより快適になります。サイズはアメリカのサイズより少し小さいです。
A real sexy looking shoe. I little high but the platform makes them more comfortable. Sizes are a little smaller than American sizes.