Alle Bewertungen von lindavidal
  • lindavidal
  • Verifizierter Käufer
  • 1 / 7 / 2015
Ich habe das Kleid erhalten und Sie wissen lassen, dass Sie mir immer noch das Kleid mit der falschen Größe schicken. Ich ging zu einem Profi, sie maß mich und sie sagte mir, dass es die falsche Größe der Kleidung war. Sie wird es für mich reparieren. Ich gebe 85 Dollar aus und schicke es Ihnen plus die 20 Dollar zurück, und jetzt muss ich bezahlen, um es zu reparieren.I received the dress and to let you know that you still send me the dress with the wrong size. I went to a professional she measured me and she told me that it was the wrong size of dress. She is going to fix it for me. I spend 85 dollars sending it back to you plus the 20 dollars and now I have to pay to get it fix.
Übersetzung aus demen Englisch Zeige den ursprünglichen Text an Übersetzung ansehen
  • Entschuldigung für deine Probleme. Wir haben Ihr Problem an unser Kundendienstteam weitergeleitet. Sie werden sich in Kürze mit Ihnen in Verbindung setzen. Bitte loggen Sie sich in Ihr Konto ein und klicken Sie auf "Meine Tickets", um die Details zu überprüfen.Sorry for your trouble. We have forwarded your problem to our customer service team. They will contact you very shortly. Please log in your account and click "My Tickets" to check the details.
    Durch Dale 2 / 7 / 2015

    Übersetzung aus demen Englisch Zeige den ursprünglichen Text an Übersetzung ansehen

  • Geben Sie bitte Ihre Antwort ein.

  • lindavidal
  • Verifizierter Käufer
  • 7 / 6 / 2015
Ich liebe es, danke! Ich werde auf jeden Fall Schmuck bei Ihnen bestellen.I love it, thank you! I will defently order jewlery from you.
Übersetzung aus demen Englisch Zeige den ursprünglichen Text an Übersetzung ansehen
  • Geben Sie bitte Ihre Antwort ein.

ATest