pau gloria さんのすべてのレビュー
  • pau gloria
  • 購入者
  • 8 / 5 / 2017
製品は絵のように非常に良い状態で到着し、それは長くかからなかったel producto llego tal cual en la imagen, en muy buen estado y no tardo mucho
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • 私たちと一緒に買ってくれてありがとう私たちは、常に製品の品質を向上させ、当社のサイトを選択したすべてのお客様に、より良いサービスを提供するよう努めています。Gracias por comprar con nosotros. Siempre trabajamos en la mejora de la calidad de los productos y para proporcionar un mejor servicio a todos los clientes que eligen nuestro sitio.
    By cintia_remote 9 / 5 / 2017

    原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る

  • コメントを入力してください。

  • pau gloria
  • 購入者
  • 8 / 5 / 2017
製品は良い状態で良好な状態で到着した、c:el producto llego en buen tiempo y en buen estado, c:
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • 私たちと一緒に買ってくれてありがとう私たちは、常に製品の品質を向上させ、当社のサイトを選択したすべてのお客様に、より良いサービスを提供するよう努めています。Gracias por comprar con nosotros. Siempre trabajamos en la mejora de la calidad de los productos y para proporcionar un mejor servicio a todos los clientes que eligen nuestro sitio.
    By cintia_remote 9 / 5 / 2017

    原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る

  • コメントを入力してください。

  • pau gloria
  • 購入者
  • 8 / 5 / 2017
製品は良好な状態で到着しました。ちょうど私が注文したもの! :el producto llego en buen estado, justo lo que pedi!! :
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • 私たちと一緒に買ってくれてありがとう私たちは、常に製品の品質を向上させ、当社のサイトを選択したすべてのお客様に、より良いサービスを提供するよう努めています。Gracias por comprar con nosotros. Siempre trabajamos en la mejora de la calidad de los productos y para proporcionar un mejor servicio a todos los clientes que eligen nuestro sitio.
    By cintia_remote 9 / 5 / 2017

    原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る

  • コメントを入力してください。

  • pau gloria
  • 購入者
  • 8 / 5 / 2017
製品は楽しい時間に到着し、非常に良好な状態で、私の期待は向上しました!el producto llego en buen tiempo y en muy buen estado, mejoraron mis expectativas!
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • 私たちと一緒に買ってくれてありがとう私たちは、常に製品の品質を向上させ、当社のサイトを選択したすべてのお客様に、より良いサービスを提供するよう努めています。Gracias por comprar con nosotros. Siempre trabajamos en la mejora de la calidad de los productos y para proporcionar un mejor servicio a todos los clientes que eligen nuestro sitio.
    By cintia_remote 9 / 5 / 2017

    原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る

  • コメントを入力してください。

  • pau gloria
  • 購入者
  • 9 / 9 / 2015
良い製品の品質、速い配達buena calidad del producto, entrega rapida
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • あなたのサポートとあなたの良いコメントに感謝します。お客様の製品やサービスに満足していただけることを大変うれしく思います。私たちはあなたが次回より良いサービスを提供できることを願っています!Gracias por su apoyo y su buen comentario. Estamos muy contentos de que usted está satisfecho con nuestros productos y servicios. Esperamos que podemos servirle aún mejor la próxima vez!
    By reyna_remote 9 / 9 / 2015

    原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る

  • コメントを入力してください。

  • pau gloria
  • 購入者
  • 9 / 9 / 2015
良い製品の品質、速い配達buena calidad del producto, entrega rapida
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • あなたのサポートとあなたの良いコメントに感謝します。お客様の製品やサービスに満足していただけることを大変うれしく思います。私たちはあなたが次回より良いサービスを提供できることを願っています!Gracias por su apoyo y su buen comentario. Estamos muy contentos de que usted está satisfecho con nuestros productos y servicios. Esperamos que podemos servirle aún mejor la próxima vez!
    By reyna_remote 9 / 9 / 2015

    原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る

  • コメントを入力してください。

ATest