marjorie52 さんのすべてのレビュー
  • marjorie52
  • 購入者
  • 20 / 4 / 2020
美しいブローチ、目を引く人、素晴らしい石、このブローチを着るのが好きです。Wunderschöne Brosche, Blickfang, Tolle Steine, trage diese Brosche sehr gern.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • marjorie52
  • 購入者
  • 20 / 4 / 2020
素敵なブローチ、素敵なデザイン、とても気に入っています。Tolle Brosche, schönes Design, gefällt mir sehr gut.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • marjorie52
  • 購入者
  • 20 / 4 / 2020
美しいブローチ、素晴らしい仕上がり、価格/性能比。Wunderschöne Brosche, tolle Verarbeitung, Preis-/Leistung stimmen.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • marjorie52
  • 購入者
  • 1 / 12 / 2019
イヤリング付きの美しいネックレス。非常に高貴できれいな出来映え。非常に貴重に見えます。目印であり、私は特別な機会にそれを着用します。この購入に非常に満足しています。Wunderschöne Kette mit Ohrringen. Sehr edel und saubere Verarbeitung. Sieht sehr wertvoll aus. Ist ein Eyecatcher und ich werde es zu besonderen Anlässen tragen. Bin mit diesem Einkauf sehr zufrieden.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • marjorie52
  • 購入者
  • 22 / 11 / 2019
写真によると靴。ジッパーは簡単です。靴の素材合成と少し臭い。足元では、靴はよく見え、快適ですSchuhe gemäss der Abbildung. Reissverschluss geht leicht. Material der Schuhe Synthese und riecht ein bisschen. Am Fuss sieht der Schuh gut aus und ist bequem
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • marjorie52
  • 購入者
  • 22 / 11 / 2019
この価格のバッグは大丈夫です。良い処理。ジッパーは少し長くする必要がありますので、右/左のバッグは閉じられており、開いた場所はありません。盗難や何かの危険性がなくなります。Tasche für diesen Preis ist okay. Verarbeitung gut. Reissverschluss müsste etwas länger sein, sodass rechts/links die Tasche zu ist und keine offenen Stellen sind. Gefahr für Diebstahl oder es fällt etwas heraus.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • marjorie52
  • 購入者
  • 22 / 11 / 2019
美しく作られたブラウス、布地のお手入れ、シックな棚、おしゃれなエレガント。この購入に満足しています。Wunderschön verarbeitete Bluse, Stoff pflegeleicht, Borde chic, modisch elegant. Bin mit diesem Einkauf zufrieden.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • marjorie52
  • 購入者
  • 30 / 10 / 2019
美しいブーツ、エレガントな仕上がり、ジッパーは軽く、高品質の素材で、フィットし、ブーツは非常に快適です。この購入に非常に満足しています。Wunderschöne Boots, elegante Verarbeitung, Reissverschluss geht leicht, Material hochwertig, passt und der Stiefel ist sehr bequem. Bin mit diesem Einkauf sehr zufrieden.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • marjorie52
  • 購入者
  • 23 / 10 / 2019
息子の名の最初の「S」が付いた美しいカフリンクス。良い仕上がりと材料、お金の価値。Wunderschöne Manschettenknöpfe mit dem Initial "S" für den Vornamen meines Sohnes. Gute Verarbeitung und Material, Preis-/Leistung stimmen.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • marjorie52
  • 購入者
  • 23 / 10 / 2019
貴重な素材で作られた美しいカフスボタン。同じデザインのクリップを結びます。元気いっぱい。価格/性能投票。贈り物です。Wunderschöne Manschettenknöpfe aus edlem Material. Krawattenhalter im gleichen Design. Sieht eertvoll aus. Preis-/Leistung stimmen. Ist ein Geschenk.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • marjorie52
  • 購入者
  • 23 / 10 / 2019
カフリンクスは非常に上品に見えます。出来映えと素材の高品質と視覚的に非常に美しい。購入に満足しています。価格/性能投票。Manschettenknöpfe sehen sehr edel aus. Verarbeitung und Material hochwertig und optisch sehr schön. Über den Einkauf bin ich zufrieden. Preis-/Leistung stimmen.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • marjorie52
  • 購入者
  • 18 / 10 / 2019
それが速く行かなければならないなら、美しいかつら。品質とカットは大丈夫です。よく見ると、それがかつらだとわかります。Wunderschöne Perücke, wenn es mal schnell gehen muss. Qualität und Schnitt sind okay. Wenn man genau hinsieht, merkt man, dass es eine Perücke ist.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • 爆発させる方法は私を助けてくださいComo retonarla ayudenme por favor
    By lidia39 28 / 10 / 2019

    原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る

  • コメントを入力してください。

  • marjorie52
  • 購入者
  • 18 / 10 / 2019
素晴らしい生地デザインの美しいコート。移行として、このコートは完璧です。パターンは印刷されています-針仕事、刺繍作業はありません。価格/性能投票。Wunderschöner Mantel mit einem tollen Stoffdesign. Als Übergang ist dieser Mantel top geeignet. Das Muster ist aufgedruckt - keine Handarbeit, Stickarbeit.
Preis-/Leistung stimmen.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • marjorie52
  • 購入者
  • 9 / 10 / 2019
美しい夏のドレス、手入れが簡単なポリエステル生地、洗濯、ハングアップ、着る。サイズに合います。 Aラインの高貴なデザインをカットします。Wunderschönes Sommerkleid, pflegeleichter Polyesterstoff, waschen, aufhängen, anziehen. Grösse passt. Schnitt A-Linie, edles Design.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • marjorie52
  • 購入者
  • 7 / 9 / 2019
美しい光の夏のドレス、素晴らしい生地、非常に良い仕上がり、赤い色、活気のある若々しい表情。購入に満足しています。Wunderschönes leichtes Sommerkleid, toller Stoff, sehr gute Verarbeitung, rote Farbe, lebendiger jugendlicher Look. Bin mit dem Einkauf zufrieden.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • marjorie52
  • 購入者
  • 31 / 8 / 2019
セクシーな表情のとても素敵なドレス。布地のお手入れ、ポリエステル。着用して、洗って、吊って着用してください。アイロンは必要ありません。とてもいいですね。この価格で!!!Sehr schönes Kleid mit sexy look. Stoff pflegeleicht, Polyester. Anziehen, waschen, aufhängen und anziehen. Kein Bügeln notwendig. Sieht sehr schön aus. Für diesen Preis!!!
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • marjorie52
  • 購入者
  • 31 / 8 / 2019
緑/白のカフタンの美しいリネンドレス。フィットし、とても素敵で風通しの良い見えます。価格/性能比は正しかった。この購入に非常に満足しています。Wunderschönes Leinenkleid mit Kaftan in grün/weisser Farbe. Passt und sieht sehr schön luftig aus.
Preis-/Leistungverhältnis stimmen. Bin mit diesem Einkauf sehr zufrieden.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • 昨日高速メールが届くまでに長い時間がかかりましたが、それを証明することができませんでした。明日、娘が今日最大になるのを待たずに一人で立ち上がることができるなら、今日証明しようとします。ha tardado mucho para se correo rápido llegó ayer y aún no he podido probarmelo intentaré probarmelo hoy si puedo ponerme de pie sola si no esperaré k venga mi hija a lo largo de hoy máximo mañana ya os diré algo más
    By LOURDES 17 / 9 / 2019

    原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る

  • コメントを入力してください。

  • marjorie52
  • 購入者
  • 23 / 8 / 2019
チェーン付きの美しい腕時計-良質の出来映え、美しい時代を超越したデザイン。この購入に非常に満足しています。Wunderschöne Armbanduhr mit Kettchen - gute qualitative Verarbeitung, schönes zeitloses Design.
Bin mit diesem Einkauf sehr zufrieden.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • marjorie52
  • 購入者
  • 23 / 8 / 2019
黒のドレスに美しい赤いレースのジャケットを組み合わせた-非常に上品に見えます。品質と素晴らしいカット。購入に満足しています。Wunderschöne rote Spitzenjacke kombiniert auf einem schwarzen Kleid - sieht sehr edel aus.
Qualität und Schnitt toll. Bin mit dem Einkauf zufrieden.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • marjorie52
  • 購入者
  • 20 / 8 / 2019
外出する美しいドレス。とても生き生きとした色。カンは一年中、適切なブレザーを着用します。非常にエレガントに見え、-30度の洗濯が簡単です-簡単に掛けてアイロンをかけ、着用してください。Wunderschönes Kleid zum Ausgehen. Farbton sehr lebendig. KAnn man ganzjährig mit entsprechendem Blazer tragen. Sieht sehr elegant aus und ist pflegeleicht -30 Grad waschen - aufhängen und leicht bügeln und TRAGEN.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

ATest