アプリのみ!最大 30% オフ
サポート
配送先 : / R$BRL

配送先

アメリカ

通貨

R$ BRL
  • $ USD
  • CNY
  • EUR
  • £ GBP
  • $ CAD
  • $ AUD
  • CHF
  • $ HKD
  • ¥ JPY
  • p. RUB
  • R$ BRL
  • $ CLP
  • kr. NOK
  • kr. DKK
  • ريال SAR
  • Kr. SEK
  • KRW
  • ILS
  • $ MXN
  • S$ SGD
  • $ NZD
  • $ ARS
  • Rs INR
  • $ COP
  • درهم‎ AED
  • CZK
  • PLN
  • ريال OMR
  • د.ب BHD
  • د.ك KWD
  • ريال QAR
  • £ EGP
  • JD JOD
  • Rp IDR
  • ฿ THB
  • Ft HUF
  • kn HRK
  • lei RON
  • TRY
  • KZT
  • лв BGN
  • R ZAR
保存し
Aライン ストラップ-レス 膝丈 サテン ブライドメイドドレス/ ウェディング パーティードレス (HSX196)
Aライン ストラップ-レス 膝丈 サテン ブライドメイドドレス/ ウェディング パーティードレス (HSX196)
BRL R$ 455.23
12 リワード(ポイント) (4.2 )
4.2
すべてのレビューは確認済みの購入者からです
S***h
5
私はそれらの3つを作ったと私の花嫁は大きな日に絶対に見事に見えた!赤い色は、青い海の背景のような美しいコントラストだったと素晴らしい写真を作った:) I had three of them made and my bridesmaids looked absolutely stunning on the big day! The red colors were such a beautiful contrast to the blue ocean background and made stunning photograph :)
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
29 / 5 / 2011
役に立った(0)
M***.
4
私のひどい英語を残念に思っています。 二番目.. ..私はプラスサイズの女の子で、太りすぎの女の子達が知っているように、イタリアではゴミ箱ではないドレスを見つけることは事実上不可能です。 私はこのサイトでドレスを注文しようとしましたが、サイズ、スタイル、そして肯定的なフィードバックによって賞賛されましたが、私は非常に懐疑的でした。特に、私は花嫁介添人のドレスが必要でした。美術展...!! 1ヶ月後、私のドレスは今日到着しました.. LIKE: 私はLightintheboxのカスタムケアが大好きです:彼らはプロフェッショナルで親切であり、非常に迅速です私は生地が好きです:それはサテンですが、本当に重いです!だから冬は良い4 3.ドレスについてのすべては非常に正確です嫌い: このドレスについて: 1.それは測定するために縫われ(そして支払われている)、必要とされるものよりも小さい。しかし、おそらく私は私に油を注いだ。 2.リボンは凄い!! 出荷について: 私は船積みのためにEMSを選択してお金を節約しましたが、それは無限の悲劇でした!このドレスは3日間ミラノ・マルペンサの習慣で立ち往生したことがなく、誰も私には何も話さなかった。それから2週間のローマに持ち込まれた。ローマで私はすべての書類を送ったが、今日はついにそれを取ることができたし、税金と税金も支払わなければならなかった。しかし、私はそれがちょうどイタリアの問題だと思う.. 終わりに女の子、もしあなたがスキニー/ノーマルならば、大変な選択です。明るい箱は美しい服と良い品質を作り出します。しかし、私のようなFATなら(身長26cm、身長170cmを身につけている)、「そういうものなんて何でも」を知っていなければなりません。 私は健康上の問題を抱えていますが、このルールは2 uにも当てはまります: だから、ALINEドレスやエンパイアスタイル、暗い色を選んでください。もし私のようにウエストをうまく設計していないのなら、この素敵なドレスのような大きなベルトでドレスを選んでください。 すべてにかかわらず、おかげでlightinthebox! PS。誰かがドレスの写真を見たいと思っているなら(アイボリーベルト付きの黒です)、私にciserve@libero.itまで電子メールを送ることを躊躇しないでください Forst of all, sorry about my terrible english.
Second..
..Im a plus size girl, and as all overweight girls know, is virtually impossible to find a dress that is not a trash bag, expecially here, in Italy.
I tried to order a dress on this site, flattered by the sizes, the style and ur positive feedback, but I was very skeptical inside me, especially because I needed a bridesmaid dress but a simple elegant dress to be worn at a dinner or an art exhibition...!!
After a month, my dress arrived today..

LIKE:
1. I like very much the customar care of Lightinthebox: they are professional, kindness and very quickly
2. I like fabric: its satin but really heavy!! So its good 4 the winter
3. all about the dress is very accurate

DISLIKE:
About this dress:
1. its smaller than that needed to be although it is sewn (and paid) to measure. But perhaps I greased me.. gosh!!
2. ribbons enormous!!
About shipment:
I chose EMS for shipment, to save some money, but it was a endless tragedy!! The dress got stuck at customs in Milano Malpensa for 3 days without anyone told nothing to me, then it was brought to Rome where it was TWO WEEKS. In Rome I sent all my documents, but only today finally I managed to have it and I also had to pay customs and taxes 24.81 E !! But I hope its just an Italian problem..

At the ending.
Girls, if ure skinny/normal ull be spoiled 4 a large choice: lightinthebox makes beautiful clothes and good quality. But if ure FAT like me, (I wear a size 26 and 170 cm in height), u must to know that whatever ull be "so and so".
Im plus size coz Ive health problems, but remember that this rule also applies 2 u:
So, choose ALine dress or Empire style, dark colors and if u dont have welldesigned the waist like me, choose a dress with a large belt like this nice dress.

Regardless of all, thanks lightinthebox!

PS. if anyone wants to see pictures of the dress, (its black with an ivory belt), dont esitate to send me an email to ciserve@libero.it
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
20 / 7 / 2010
役に立った(0)
v***a
5
私のブライドメイドはこのドレスを愛していました。もちろん、彼女は非常に薄く、それを変えなければなりませんでしたが、それは完璧でした。彼女は華やかに見えました。 My bridesmaid loved this dress, of course she is very thin and had to have it altered but not so much, it was perfect and she looked gorgeous it matched all my white and red theme wedding.
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
8 / 7 / 2010
役に立った(0)
H***m
4
写真のドレスはどのような色ですか? What colour is the dress in the photo displayed?
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
6 / 2 / 2010
役に立った(0)
c***y
4
こんにちは、 誰でも私にこのドレスを青で送ってもらえますか?または明るい空の青?同じベルト色または異なるベルト色で?どうもありがとうございます。 =)jellymei@yahoo.comにメールしてください私は自分の花嫁のためにそれを注文することを考えていますが、私は色が心配です。 Hi,

Would anyone be willing to send me this dress in blue? or light sky blue? with the same belt color or different belt color? Thank you so much. =) Please email it to jellymei@yahoo.com

Im thinking about ordering it for my bridesmaids but Im worried about the color.
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
28 / 1 / 2010
役に立った(0)
c***r
4
誰かがこのドレスの長さの写真を親切に私に送ってください。私はそれを私のブライドメイドのために注文することを考えている。どの写真も大歓迎です。 pereiracrm@yahoo.com Please can someone kindly send me some pics of the full lenght of this dress. I am thinking of ordering it fro my bridesmaids. Any photos would be greatly appreciated. pereiracrm@yahoo.com
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
8 / 10 / 2009
役に立った(0)
a***a
4
こんにちは、 誰でもこのドレスがどのように見えるの写真を共有して喜んでだろうか???私はこれが私の花嫁のための良いドレスになると思いますが、モデルにどのようにフィットするかを伝えるのは難しいです。 angieoda@gmail.comまでメールしてくださいありがとう!!! Hi,
Would anyone be willing to share a photo of what this dress looks like on??? I think this would be a good dress for my bridesmaids but its hard to tell how it fits on the model. Please email me at angieoda@gmail.com Thanks!!!
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
21 / 9 / 2009
役に立った(0)
V***a
5
このドレスは最高です!私のブライドメイドはそれを愛していました!私は3つの異なるものを持っていたが、これは最もかわいい!私は白いベルトでそれを赤くしたように写真を掲載したい、それはとてもうまく作られているし、実際のブラジャーがそこにあったように、あなたは内側から背中にストラップすることができるという事実を愛していた!素晴らしい、良い仕事と低価格を維持し、あなたは永遠に私の顧客を持っているでしょう!ありがとう! This dress is the best! My bridesmade loved it! I had 3 different ones but this one is the cutest! I would love to post a picture, as I made it red with a white belt, it´s so well made and I loved the fact that you can strap it in the back from the inside like a real bra was in there! Amazing, keep up the good work and low price and you´ll have a customer in me forever! Thanks!
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
15 / 9 / 2009
役に立った(0)
k***e
4
いくつかの初期の不具合(私の秩序の変化と混乱に起因する)の後、私はドレスでは幸せにならなかった。いくつかの変更が行われなければならなかったが、彼らは偉大な判明した。私はそれがすべての人物(私はサイズ6の花嫁介添人とサイズ22を持っていた)flattersとしてこのドレスをお勧めします。私は270ドルのためにブライダルショップでこれらの正確なドレスを見たので、よかったlightinthebox! after a few early glitches (caused by my order changing and confusion) i could not be happier with the dresses. a few alterations had to be done but they turned out great. i would recommend this dress as it flatters all figures (i had a size 6 bridesmaid and a size 22). i saw these exact dresses in a bridal shop for $270 so thankyou lightinthebox!!
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
7 / 6 / 2009
役に立った(0)
d***e
4
私は期待した日に私の4人の花嫁のために私のカスタムフィットドレスを受け取りました。私は非常にドレスの品質に満足しています。サテンは明るく、活気があり、職人技は素晴らしいです。私はまだかなりの距離離れて住んでいるように私の花嫁をそれらを試して取得するために持っている...しかし、これまで私は非常に感銘を受けた。私はこのサイトをお勧めします! i recieved my custom fit dresses for my 4 bridesmaids on the date expected. i am very pleased with the quality of the dresses. the satin is bright and vibrant and the craftsmanship is amazing. i have yet to get my bridesmaids to try them on as they live quite a distance away...but so far i am very impressed. i would recommend this site!
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
1 / 3 / 2009
役に立った(0)
ATest