本当に良い品質。厚手のスエットシャツ素材。本当にかわいいです。
really good quality. thick sweatshirt material. really cute.
原語: 英語元の言語を表示翻訳を見る
8 / 8 / 2016
役に立った(0)
e***u
5
私はこれにうれしく驚いていました。写真には、内側に暖かいぼんやりしたベロアの厚い生地で作られていることが示されていません。これは冬の間非常に暖かくなります。私は青とピンクの両方でこれを買った。ピンクの色はサーモンピンクの色によく似ています。青は素敵な濃紺です。私は冬にこれを着用する娘に興奮しています。
I was pleasantly surprised by this. The photos do not show that the material is made of a thick fabric with a warm fuzzy velour on the inside. This will be extremely warm for the winter time. I bought this in both the blue and the pink. The pink color is more like a salmon pink color. The blue is a nice dark navy blue. I am excited for my daughter to wear this in the winter.
原語: 英語元の言語を表示翻訳を見る
15 / 7 / 2016
役に立った(0)
m***i
4
素敵なドレスですが、私の娘は3歳で非常に短く、私は4歳のサイズを購入しましたが、それを着用した場合でもブラウスのように見えます。それは暖かい服の冬または適切な秋。
nice dress but very short my daughter was a three year old and I purchased a 4 old size but still it look more like a blouse when she wore it. it warm dress winter or fall appropriate.
原語: 英語元の言語を表示翻訳を見る
2 / 9 / 2015
役に立った(0)
e***8
5
美しい製品、唯一の悪い点は、私が要求したすべてを受け取っていないということでしたが、私が払い戻しをしたときに会社は非常に充実していました。
los productos bonitos, lo único malo fue que no recibí todo lo que solicite, pero la empresa muy sería y cumplida al hacerme los reembolsos.
原語: スペイン語元の言語を表示翻訳を見る
20 / 4 / 2015
役に立った(0)
m***s
4
この記事は良かったし、私が求めたものとまったく同じです。
Este artigo estava bom e tal e qual como o que pedi.