私はガールフレンドの約束のリングとしてこのリングを買った。彼女が箱を開くと、彼女は絶対にショックを受けました。私は財政的な状況で彼女に説明しました。私は出かけることができず、彼女が見ていた200ドルほどのリングを買う余裕はありませんでした。彼女の反応は「あなたは私に冗談を言って、これは他のリングを吹き飛ばしていますか? LITBありがとう!私はこれを余裕ができるだけでなく、あなたは私の女の子の友人をこのリングで一番幸せにしました!あなたはこのリングを取得することに疑問がある場合は、驚くべきことではありません!
I bought this ring as a promise ring for my girlfriend. When she opened up the box she was absolutely in shock. i explained to her with our financial situation i couldnt go out and afford the $200 or so ring that she was looking at. her response was "Are you kidding me this blows the other ring away!" thank you so much LITB! not only could i afford this but you have made my girl friend the happiest ever with this ring! If you have doubts about getting this ring DONT its AMAZING!
私は非常に満足しており、価格は良いです
je suis très satisfaite et le prix est bon
原語: フランス語元の言語を表示翻訳を見る
27 / 3 / 2012
役に立った(0)
a***y
5
美しいリングは、それが提示された絵とまったく同じです
magnifique bague exactement comme la photo la présentait
原語: フランス語元の言語を表示翻訳を見る
6 / 1 / 2012
役に立った(0)
t***s
5
そのような豪華なリングは、画像は多くの正義を行うことはありません、それは現実的な生活の中で10倍に見えます。それは私の指で豪華に見えた
Such a gorgeous ring , the picture doesnt do much justice , it looks 10 times better in real life . It looked gorgeous on my finger
原語: 英語元の言語を表示翻訳を見る
9 / 12 / 2011
役に立った(0)
l***r
5
こんにちは、私は昨日注文したドレスにリングを追加できますか?挨拶ありがとう
Bonjour,
Pouvez vous ajouter la bague à la robe que jai commandé hier svp ? merci
salutations