HOT 情報
164 リワード(ポイント) (4.6
)

4.6

f***s
肩を覆うのに最適で、所定の位置に留まり、滑り落ちません。
Perfetto per coprire le spalle, rimane in posizione e non scivola via.
原語: イタリア語
元の言語を表示
翻訳を見る
15 / 6 / 2016
役に立った(0)
j***2
Produit reçu rapidement, de bonne qualité et conforme à la photo. La taille me paraît un peu petite. Très bon rapport qualité-prix.
Produit reçu rapidement, de bonne qualité et conforme à la photo. La taille me paraît un peu petite. Très bon rapport qualité-prix.
13 / 6 / 2016
役に立った(0)
b***7
我々はこのアイテムをタイムリーに受け取り、それは私の娘のウエディングドレスと完全にマッチしました!それはそれが作られたかのように見えました。
We received this item in a timely manner and it perfectly matched my daughters prom dress! It looked as if it was made for it.
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
11 / 6 / 2016
役に立った(0)
c***t
Bonjour,
Merci bien reçu Couleur merveilleuse
Bon courage à vous
À bientôt ! Bonjour,
Merci bien reçu Couleur merveilleuse
Bon courage à vous
À bientôt !
Merci bien reçu Couleur merveilleuse
Bon courage à vous
À bientôt ! Bonjour,
Merci bien reçu Couleur merveilleuse
Bon courage à vous
À bientôt !
30 / 5 / 2016
役に立った(0)
E***y
Very beautiful and nice color and interesting design. Perfect for wear on occassion dress.
Very beautiful and nice color and interesting design. Perfect for wear on occassion dress.
10 / 5 / 2016
役に立った(0)
S***r
結婚式で少し肌寒い場合は、これは素晴らしいフィット感と大きなジャケットになります。
This fits great and will be a great little jacket in case it gets a little chilly at the wedding.
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
10 / 5 / 2016
役に立った(0)
e***0
その商品は写真によく表されています。私は品質と色に満足しています。私の唯一の不満は、それが到着するまでには時間がかかり過ぎており、追跡はそれほど役に立たなかったということです。
The item is well represented in the picture. I am satisfied with quality and color. My only complaint is it took far too long to arrive and the tracking was not very helpful.
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
6 / 5 / 2016
役に立った(0)
W***a
絵のように驚くほどのボルト。推薦します
Bolerka rewelacyjne takie jak na zdjęciu. Polecam
原語: ポーランド語
元の言語を表示
翻訳を見る
20 / 4 / 2016
役に立った(0)
m***d
完璧な色、完璧なフィット感。 。 。
Perfect color, perfect fit. . .
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
19 / 4 / 2016
役に立った(0)
o***a
それはまさに私が必要とし、期待していたものです!ありがとうございました!!
Its exactly what I needed and was hoping for! Thank you!!
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
4 / 4 / 2016
役に立った(0)