アプリのみ!最大 30% オフ
サポート
配送先 : / ₣CHF

配送先

アメリカ

通貨

CHF
  • $ USD
  • CNY
  • EUR
  • £ GBP
  • $ CAD
  • $ AUD
  • CHF
  • $ HKD
  • ¥ JPY
  • p. RUB
  • R$ BRL
  • $ CLP
  • kr. NOK
  • kr. DKK
  • ريال SAR
  • Kr. SEK
  • KRW
  • ILS
  • $ MXN
  • S$ SGD
  • $ NZD
  • $ ARS
  • Rs INR
  • $ COP
  • درهم‎ AED
  • CZK
  • PLN
  • ريال OMR
  • د.ب BHD
  • د.ك KWD
  • ريال QAR
  • £ EGP
  • JD JOD
  • Rp IDR
  • ฿ THB
  • Ft HUF
  • kn HRK
  • lei RON
  • TRY
  • KZT
  • лв BGN
  • R ZAR
保存し
タイト/コラム ストラップレス フロア丈 シャルムーズ レース ととも​​に ブライドメイドドレス 〜によって
タイト/コラム ストラップレス フロア丈 シャルムーズ レース ととも​​に ブライドメイドドレス 〜によって
CHF ₣ 113.99
7 リワード(ポイント) (4.8 )
4.8
すべてのレビューは確認済みの購入者からです
G***e
5
私は数ヶ月前に私の娘の結婚式のために、このすばらしい、風刺的なドレスを買った。花嫁の母親なので、私はシャンパン色を選んだ。それは素晴らしい深さで素晴らしいです。私はレーストリムの色を変えるだけです。私は、財団が建てられたことを注文したときに気づいていませんでした!このガウンのシンデレラのような感じでした。プラスサイズの女性はこれが確かな賭けです! I bought this amazing, satiny dress a few months ago for my daughters wedding. Being a mother of the bride, I chose the champagne color. It is fabulous with a lot of depth. I would only change the color of the lace trim.
I didnt realize when ordering that the foundation was built right in! I felt like Cinderella in this gown. Plus size ladies this is a sure bet!
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
13 / 7 / 2011
役に立った(0)
f***a
5
ドレスがチョコレートカラーで注文すればレースは白くなりますか? se il vestito lo ordinassi color cioccolato il pizzo diventa bianco?
原語: イタリア語 元の言語を表示 翻訳を見る
2 / 6 / 2011
役に立った(0)
l***6
5
こんにちは私は黒でこのドレスを注文したいと思っています。巨乳のアイボリー色のレースを持つことは可能です..ありがとう、あなたのサイトは異常です!!!! Bonjour
je souhaite commandé cette robe en noire..est il possible davoir la dentelle du bustier couleur ivoire..
merci et votre site est extraordinaire!!!!
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
24 / 5 / 2011
役に立った(0)
m***2
5
私はどのような種類の胸拘束ストラップレスドレスが着用しているのか知りたいです quisiera saber que tipo de sujecion para el pecho llevan los vestidos sin tirantes
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
15 / 5 / 2011
役に立った(0)
A***A
5
誰かがこのドレスの写真を投稿しています。私はブライドマイドのためにそれを考えています。ありがとう CAn someone post a pic of this dress.Im thinking of it for my bridemaids . Thanks
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
13 / 12 / 2010
役に立った(0)
A***A
5
ロイヤルブルーで注文した場合、私たちはこのドレスに刺繍色をしますか?ロイヤルブルーでドレスの写真を投稿してください。 ありがとう What we will be the embroided color on this dress if I order in royal blue? CAn you please post picture of the dress in Royal blue?Thanks
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
13 / 12 / 2010
役に立った(0)
T***i
4
私はオフィスパーティーのためにハンターグリーンでこのドレスを注文し、それはちょうど素晴らしいものでした!素晴らしい品質と、私がドレスを手に入れたときにそれを変更する必要はなく、すでに完璧でした。 i ordered this dress in hunter green for an office party and it was just fabulous! Great quality and no need for me to alter it when i got the dress, it was already perfect.
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
16 / 11 / 2008
役に立った(0)
ATest