とても良い!ありがとう。宜しくお願いします! Stanislav Stanley Pisonic。クロアチア
Very good! Thanks. Best Regards! Stanislav Stanley Pisonic. Croatia
原語: 英語元の言語を表示翻訳を見る
10 / 9 / 2018
役に立った(1)
j***s
4
アイテムは、説明されているように、少しシャイニーと "より派手な"よりも画像に来る。
item comes as described, slightly shinier and "more glitzy" than in the picture.
原語: 英語元の言語を表示翻訳を見る
28 / 12 / 2017
役に立った(1)
m***s
5
それは素晴らしいネクタイで、写真のように見えます。
Es una corbata bonita y como se ve en la foto.
原語: スペイン語元の言語を表示翻訳を見る
28 / 4 / 2017
役に立った(1)
g***c
4
エレガントなネクタイ、期待通りの費用対効果、高品質。
Gravata elegante, custo benefício dentro do esperado, boa qualidade.
原語: ポルトガル語元の言語を表示翻訳を見る
2 / 4 / 2017
役に立った(1)
r***o
5
製品はかなり遅れて到着しましたが、ネクタイは美しく、十分に検討する価値があります
arrivato il prodotto con notevole ritardo, tuttavia la cravatta è bella e merita alta considerazione
原語: イタリア語元の言語を表示翻訳を見る
16 / 1 / 2016
役に立った(1)
a***n
5
素晴らしい製品が再び購入する
great product would purchase again
原語: 英語元の言語を表示翻訳を見る
18 / 11 / 2019
役に立った(0)
c***d
5
このライトブルーのネクタイはスパークルを持っています、そして私はそれがダークブルーのシャツに媒体にうまく行くことがわかります。スパークルは、絹のように感じる生地の一部としてのグリッター素材によるものと思われます。この購入に満足しています。これは通常の幅のネクタイで、長さは身長6フィート以下の人にフィットします。
THIS LIGHT BLUE TIE HAS A SPARKLE TO IT, AND I FIND IT GOES WELL ON A MEDIUM TO DARK BLUE SHIRT. The Sparkle seems to be due to a glitter material as part of the fabric, which feels like silk. I am pleased with this purchase. It is a normal width tie and length fits anyone 6 ft. tall and under.
原語: 英語元の言語を表示翻訳を見る
14 / 11 / 2019
役に立った(0)
z***a
5
素敵なネクタイ、写真にぴったり。すべてがプロフェッショナルで、配達は間に合いました
nice ties, perfect match to photos . Everything was professional and delivery arrived in time
原語: 英語元の言語を表示翻訳を見る
13 / 11 / 2019
役に立った(0)
J***L
5
完璧な、優れた品質、とても満足しています!
Perfect , excellent quality , very satisfyed !
原語: 英語元の言語を表示翻訳を見る
26 / 1 / 2019
役に立った(0)
R***i
5
非常に美しい関係、優秀な材料、ちょうど価値がある
muito bonita as gravatas, excelente material, vale apena