キュービックとスパンコールの両方几帳面返し縫い処理されており、写真を撮ったとききれい出
큐빅과 스팽글 모두 꼼꼼히 박음질 처리 되어 있고
사진을 찍었을 때 예쁘게 나와요
原語: TXT_LANGUAGES_元の言語を表示翻訳を見る
4 / 2 / 2016
役に立った(6)
k***h
5
完璧にかわいいとかわいい!彼らは良質で価格の価値がある。
Perfectly dainty and cute! They are good quality and well worth the price.
原語: 英語元の言語を表示翻訳を見る
9 / 3 / 2017
役に立った(5)
w***9
5
安い値段の美しい手袋、私はそれらを開いて、彼らは腐った魚市場のようなにおいがする。なぜ、正直なところ、おそらく望んでいないのか分かりません。大したことはなく、簡単に修正できます。しかし、非常にエレガント。誰かがあなたがシルバーの宝石のピースを取り除くことができると言ったところを見ましたが、それは困難でレースがとても繊細であるので、私はそれをお勧めしません。
Beautiful gloves worth the cheap price, I opened them up and they smell like a rotted fish market. Dont know why, honestly probably dont want to. No big deal, easy fix. Very elegant though. I seen where someone said you can remove the silver gem pieces, I wouldnt recommend it because it is difficult and the lace is very delicate.
原語: 英語元の言語を表示翻訳を見る
11 / 5 / 2016
役に立った(2)
a***o
5
私は幸せ、非常にエレガントな手袋です。
Jestem zadowolona,rękawiczki bardzo eleganckie.
原語: ポーランド語元の言語を表示翻訳を見る
4 / 5 / 2016
役に立った(2)
s***g
5
私は彼らを愛しています!私の結婚式の日にそれらを着用するかどうかをまだ決めると、もし私がそうすれば、私は自分のドレスに合っていないので、腕に沿って銀製のものを取り出すことができます。私は小さな銀の宝石を取り除くことができるのが好きです、それはいいです!
I love them! Still deciding on whether or not to wear them on my wedding day, and if I do, I may take out those silver things along the arm, since they do not match my dress. I like that I can take the little silver gems off, thats nice!
原語: 英語元の言語を表示翻訳を見る
14 / 4 / 2016
役に立った(2)
j***e
5
私は非常にレースの手袋に満足している、彼らは洗練され、よく仕上がって、私はそれらを強くお勧めします。
je suis très satisfaite de mes gants en dentelle, ils sont raffinés et bien finit, je les recommande vivement.
原語: フランス語元の言語を表示翻訳を見る
19 / 2 / 2015
役に立った(2)
m***7
5
私は上記の時間に製品を受け取りました、そして、それは実際に写真に示されたものと同じように見えます。製品が大好きです。
I have received the product on mentioned time and its really looks the same as showed in the picture. loved the Product.