私は製品の品質と良い非常にlindoooo .......好きだった
gostei do produto a qualidade e boa muito lindoooo.......
原語: ポルトガル語元の言語を表示翻訳を見る
4 / 12 / 2014
役に立った(0)
b***i
4
私はそれが布だと思ったが、私はまだそれを好きだった。
Pensei que fosse de pano, mas mesmo assim gostei.
原語: ポルトガル語元の言語を表示翻訳を見る
30 / 9 / 2014
役に立った(0)
i***1
5
美しいドレスが羽ばたくとかなりエレガント。非常に美しい視覚効果を作り出します。それは裏打ちされていません。
Lindo vestido esvoaçante e bastante elegante. Faz um efeito visual muito bonito. Pena que não venha forrado.
原語: ポルトガル語元の言語を表示翻訳を見る
19 / 8 / 2014
役に立った(0)
f***a
4
私のために少し、彼のプリントは美しいです。
pequeno pra mim, mais a estampa dele é lindo.
私は製品の品質と良い非常にlindoooo .......好きだった
gostei do produto a qualidade e boa muito lindoooo.......
原語: ポルトガル語元の言語を表示翻訳を見る
29 / 7 / 2014
役に立った(0)
g***s
4
OLA、あなたは服装の価値について、どれくらい支払われるのか、そして配達の価値についても知りたいと思いますか?服の上で払う税金はどれぐらいですか? CEP14811254、ARARAQUARA SP、ブラジル、GRATA GISLAYNEの合計価値
OLA, GOSTARIA DE SABER ALEM DO VALOR DO VESTIDO ,QUANTO SE PAGA DE IMPOSTO E O VALOR DA ENTREGA TAMBEM?QUANTO % DE IMPOSTO EM CIMA DO VESTIDO APAGAR? QUAL O VALOR TOTAL PARA CEP14811254 , ARARAQUARA SP, BRASIL, GRATA GISLAYNE
原語: ポルトガル語元の言語を表示翻訳を見る
27 / 7 / 2014
役に立った(0)
m***l
4
私の1m57の長さがいい、小さな女性が自分を安心させ、ドレスが足を邪魔することなく足の上に止まる!
Bonne longueur pour mon 1m57, que les petites femmes se rassurent, la robe sarrête au dessus des pieds sans les entraver !
原語: フランス語元の言語を表示翻訳を見る
4 / 5 / 2014
役に立った(0)
l***w
4
このドレスも素敵です。適正価格。正しいサイズ。
This dress also nice . Reasonable price. Right size.
原語: 英語元の言語を表示翻訳を見る
2 / 5 / 2014
役に立った(0)
t***t
4
素敵な着こなしですが、ちょっと短いです。
lovely dress but a bit short, not as long as measurements