juanmauzelda さんのすべてのレビュー
  • juanmauzelda
  • 購入者
  • 13 / 5 / 2015
かつらは良質であり、それはよく扱われていることを示し、実際に作られた髪型も付属しています。船積みについての悪いことは、私が支払わなければならない税関料金です。La peluca es de buena calidad, se nota que ha sido bien tratada, viene hasta con el peinado practicamente hecho. Lo malo del envío las tasas de aduana que me han tocado pagar.
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • juanmauzelda
  • 購入者
  • 13 / 5 / 2015
大きさは明らかにされていませんが、正しいサイズで注文した製品が来ました。結局、それはスペインで多かれ少なかれそうです。船積みについての悪いことは、私が支払わなければならない税関料金です。Con las tallas que venían no me aclaraba pero vino el producto que pedí con la talla adecuada, al final es mas o menos como en España. Lo malo del envío las tasas de aduana que me han tocado pagar.
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • juanmauzelda
  • 購入者
  • 13 / 5 / 2015
写真のものと同様に、明らかに写真のものが配置され、より良い画像を提供するためにコーミングされています。サイドピグテールが部分的に入ってくる。船積みについての悪いことは、私が支払わなければならない税関料金です。Como la de la foto, evidentemente la de la foto ha sido acomodada y peinada para dar una mejor imagen. Las coletas laterales vienen a parte. Lo malo del envío las tasas de aduana que me han tocado pagar.
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • juanmauzelda
  • 購入者
  • 13 / 5 / 2015
画像とまったく同じです。私は結果が好きです。それは明らかに合成皮革です。船積みについての悪いことは、私が支払わなければならない税関料金です。exactamente como en la imagen. Me gusta el resultado.Es cuero sintético evidentemente. Lo malo del envío las tasas de aduana que me han tocado pagar.
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • それが私に来ると信じることができますか?puedo confiar que me llegara?
    By kevinjgf 11 / 8 / 2015

    原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る

  • コメントを入力してください。

ATest