HOT 情報
346 リワード(ポイント) (4.6
)

4.6

m***0
dico solo una cosa.... e spettacolare
dico solo una cosa.... e spettacolare
4 / 5 / 2012
役に立った(0)
d***t
Kranen zijn erg mooi! hebben er 3 gekocht.
Levering heeft snel plaatsgevonden (binnen 2 weken) met levering vanuit Hong Kong.
Duideljike nederlandse handleiding aanwezig.
Erg tevreden over afhandeling door light in the box Kranen zijn erg mooi! hebben er 3 gekocht.
Levering heeft snel plaatsgevonden (binnen 2 weken) met levering vanuit Hong Kong.
Duideljike nederlandse handleiding aanwezig.
Erg tevreden over afhandeling door light in the box
Levering heeft snel plaatsgevonden (binnen 2 weken) met levering vanuit Hong Kong.
Duideljike nederlandse handleiding aanwezig.
Erg tevreden over afhandeling door light in the box Kranen zijn erg mooi! hebben er 3 gekocht.
Levering heeft snel plaatsgevonden (binnen 2 weken) met levering vanuit Hong Kong.
Duideljike nederlandse handleiding aanwezig.
Erg tevreden over afhandeling door light in the box
4 / 5 / 2012
役に立った(0)
r***o
Esta compra foi indicação de um amigo, que comprou, recebeu e já instalou esta torneira em sua casa nova. Pelo que pude perceber, ficou um show o banheiro com a instalação deste "adorno". A torneira além de sua função original tem o papel decorativo para o ambiente. Estou ansioso aguardando a minha que foi expedida no dia 24/04/2012.
Esta compra foi indicação de um amigo, que comprou, recebeu e já instalou esta torneira em sua casa nova. Pelo que pude perceber, ficou um show o banheiro com a instalação deste "adorno". A torneira além de sua função original tem o papel decorativo para o ambiente. Estou ansioso aguardando a minha que foi expedida no dia 24/04/2012.
3 / 5 / 2012
役に立った(0)
c***h
arrived in less than a week! brilliant quality why pay B&Q prices for boring taps!!
arrived in less than a week! brilliant quality why pay B&Q prices for boring taps!!
2 / 5 / 2012
役に立った(0)
v***0
Recebi o pedido na integra. Amei a torneira, a beleza e qualidade é ótima.
Podem confiar no Lightinthebox.
Estou satisfeitíssima. Recebi o pedido na integra. Amei a torneira, a beleza e qualidade é ótima.
Podem confiar no Lightinthebox.
Estou satisfeitíssima.
Podem confiar no Lightinthebox.
Estou satisfeitíssima. Recebi o pedido na integra. Amei a torneira, a beleza e qualidade é ótima.
Podem confiar no Lightinthebox.
Estou satisfeitíssima.
23 / 4 / 2012
役に立った(0)
j***k
Faucet looks great and I cant wait till it is installed. The reviews were all correct. It is a great website to order and the products are great.
Faucet looks great and I cant wait till it is installed. The reviews were all correct. It is a great website to order and the products are great.
10 / 4 / 2012
役に立った(0)
m***s
とても素敵な商品のようですが、バスルームがまだ完成していないので、まだインストールしていません。発送は非常に高速でしたが、郵便配達員から不愉快な驚きがありました。配達時に国境税を支払う必要がありました。ウェブサイトでははっきりとはわかりませんが、確認メールが送信された後、それはそのメールの下部にありました。
The product seems to be very nice, but I havent installed it yet due to the bathroom not finished yet.
The shipment was very fast, but there was an unpleasant surprise from the postman: had to pay border taxes at delivery. It doesnt say clear on the website, but after the confirmation mail was sent it was in the bottom of that mail.
The shipment was very fast, but there was an unpleasant surprise from the postman: had to pay border taxes at delivery. It doesnt say clear on the website, but after the confirmation mail was sent it was in the bottom of that mail.
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
2 / 4 / 2012
役に立った(0)
m***s
これらの蛇口は美しく、照明に印象的ですが、その最大の価値は製品の費用効果です。ブラジルのバイヤーは、税金を計算する税関に行き詰まっているため、遅延に悩まされています。税金を払わなければならないことも購入する価値があります。
Estas torneiras são bonitas e impressionam pela iluminação, mas seu maior valor esta no custo benefício do produto. Compradores do Brasil se incomodam pela demora, quanda as mesmas são presas na alfandega que calcula impostos. Mesmo tendo que pagar imposto vale a pena a compra.
原語: ポルトガル語
元の言語を表示
翻訳を見る
1 / 4 / 2012
役に立った(0)
b***n
私は優秀な製品の購入にとても満足しています
sono molto contento dellacqisto ottimo prodotto
原語: イタリア語
元の言語を表示
翻訳を見る
30 / 3 / 2012
役に立った(0)
c***o
こんにちは私は大きな疑いを持っていました。私は白い正方形の浴槽を購入しました、これは私の浴槽で機能する蛇口ですか?または、別の提案をしてください。答えを待っています。ありがとうございました。
Ola tenhu uma grande duvida. Comprei uma cuba quadrada e branca sera que essa torneira de led daria certo na minha cuba? Ou vcs possam me sugerir outra. Aguardo respostas. Obrigado.
原語: ポルトガル語
元の言語を表示
翻訳を見る
21 / 3 / 2012
役に立った(0)