soonokiee さんのすべてのレビュー
  • soonokiee
  • 購入者
  • 30 / 7 / 2016
だから私はスタイルと彼らが私の足に見える方法をloooove、サイジングは完璧です。プラットフォームは高さをあきらめずにとても快適にします。しかし、私はストラップの他の批評家が短すぎることに同意します。私の足首は太くはないが、最後の穴を辛うじて掴むことができた。あまりにも大きくはないが、私はちょうど端に近いところに別の穴を作ることができる。私の唯一の懸念は、靴の前部の開口部が少し大きいということです。私の足は、最初は少し前に広がっていますが、それでも大きな開口部のために前方に滑っていました。So I loooove the style and the way they look on my feet, and the sizing is perfect. The platform makes it very comfortable without giving up on height. But I agree with other reviewers on the straps being too short. My ankles are not thick but I could juuust barely get the last hole.. Not too big of a deal- as I can just make another hole closer to the edge. My only concern is that the opening in the front of the shoes are a little big. My feet are slightly wider in the front to begin with, but even then they kept slipping out in the front because of the big opening.
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • soonokiee
  • 10 / 2 / 2015
私はそれが気に入っていましたが、トップコートには気をつけなければカラーコートがすぐに消えます。私はそれが正常であるかどうか分からないが、私は上のコートを置いた後、私の金のビーズがシルバーになったときは間違いなくショッカーだった。I liked it, but the color coating comes right off if i'm not careful with the top coat. i'm not sure if that is normal but that was definitely a shocker when my gold beads became silver after i put the top coat on.
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • soonokiee
  • 購入者
  • 10 / 2 / 2015
予想通り届きました。まだ使っていませんでしたが、爪を伸ばしたらすぐに使います。It arrived as expected. Didnt get to use any of them yet but I will soon once I let my nails grow again.
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

ATest