私は売り手にすすめ、宣伝どおりに製品を届けました。少し時間がかかりましたが、法的手続きによるものだと思います。Recomendo o vendedor, entregou o produto confome anunciado. Apenas demorou um ouco mas acredito que devido as tramites legais.
原語: ポルトガル語元の言語を表示翻訳を見る
rodrigo
購入者
31 / 1 / 2017
私は売り手を推奨し、発表された製品のconfomeをお届けします。それは1つのoucoを取っただけですが、私は法的手続きのために信じています。Recomendo o vendedor, entregou o produto confome anunciado. Apenas demorou um ouco mas acredito que devido as tramites legais.
原語: ポルトガル語元の言語を表示翻訳を見る
rodrigo
購入者
31 / 1 / 2017
私は売り手を推奨し、発表された製品のconfomeをお届けします。それは1つのoucoを取っただけですが、私は法的手続きのために信じています。Recomendo o vendedor, entregou o produto confome anunciado. Apenas demorou um ouco mas acredito que devido as tramites legais.
原語: ポルトガル語元の言語を表示翻訳を見る
rodrigo
購入者
31 / 1 / 2017
私は売り手を推奨し、発表された製品のconfomeをお届けします。それは1つのoucoを取っただけですが、私は法的手続きのために信じています。Recomendo o vendedor, entregou o produto confome anunciado. Apenas demorou um ouco mas acredito que devido as tramites legais.
原語: ポルトガル語元の言語を表示翻訳を見る
rodrigo
購入者
31 / 1 / 2017
私は売り手を推奨し、発表された製品のconfomeをお届けします。それは1つのoucoを取っただけですが、私は法的手続きのために信じています。Recomendo o vendedor, entregou o produto confome anunciado. Apenas demorou um ouco mas acredito que devido as tramites legais.
原語: ポルトガル語元の言語を表示翻訳を見る
rodrigo
購入者
31 / 1 / 2017
私は売り手にすすめ、宣伝どおりに製品を届けました。少し時間がかかりましたが、法的手続きによるものだと思います。Recomendo o vendedor, entregou o produto confome anunciado. Apenas demorou um ouco mas acredito que devido as tramites legais.
原語: ポルトガル語元の言語を表示翻訳を見る
rodrigo
購入者
31 / 1 / 2017
私は売り手を推奨し、発表された製品のconfomeをお届けします。それは1つのoucoを取っただけですが、私は法的手続きのために信じています。Recomendo o vendedor, entregou o produto confome anunciado. Apenas demorou um ouco mas acredito que devido as tramites legais.
原語: ポルトガル語元の言語を表示翻訳を見る
rodrigo
購入者
31 / 1 / 2017
私は売り手を推奨し、発表された製品のconfomeをお届けします。それは1つのoucoを取っただけですが、私は法的手続きのために信じています。Recomendo o vendedor, entregou o produto confome anunciado. Apenas demorou um ouco mas acredito que devido as tramites legais.